Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyés et
Que
Soient
Toutes les dispositions nécessaires

Vertaling van "pour que ces normes soient adaptées " (Frans → Nederlands) :

La Commission veillera à faire des propositions pour que ces normes soient adaptées aux soins à dispenser.

De commissie zal erop toezien dat zij voorstellen doet opdat die normen worden aangepast aan de te verlenen verzorging.


Exercices Graduels (GET) sont efficaces dans la prise en charge des patients ayant le SFC, à condition que ces thérapies soient adaptées pour être utilisées spécifiquement pour ce groupe de patients.

Exercise Therapy (GET) effectief zijn in de begeleiding van CVS-patiënten, indien deze therapie aangepast is voor specifiek gebruik bij deze patiëntengroep.


Cette note avait pour but d’informer les services au sujet des modifications et de veiller ainsi à ce que les données se rapportant aux nouveaux centres de coûts soient adaptées :

Deze nota had tot doel de diensten te informeren over de wijzigingen en zo ervoor te zorgen dat de gegevens die verband houden met de nieuwe kostenplaatsen worden aangepast:


Constatant que « les dons de sang volontaires et non rémunérés constituent un facteur pouvant contribuer à assurer un niveau élevé des normes de sécurité du sang et des composants sanguins et, partant, la protection de la santé publique », la Communauté européenne souhaite que « les efforts déployés par le Conseil de l’Europe dans ce domaine [soient] appuyés et [que] toutes les dispositions nécessaires [soient] prises pour encourage ...[+++]

De Europese Gemeenschap stelt vast dat «vrijwillige, onbetaalde bloeddonaties [.] een factor [vormen] die kan bijdragen tot een hoog veiligheidsniveau van bloed en bloedbestanddelen en daarmee tot de bescherming van de volksgezondheid» en wenst dat «de inspanningen van de Raad van Europa op dit gebied [.] worden ondersteund en alle nodige maatregelen [.] genomen worden om vrijwillige, onbetaalde donaties aan te moedigen, zulks door geschikte maatregel ...[+++]


Si besoin en est, cette convention a aussi pour but de mettre à disposition du bénéficiaire le matériel nécessaire afin que via des dosages de la glycémie à domicile et la prise adaptée de hydrates de carbone, soient évitées d'éventuelles hypoglycémies provoquées par sa maladie métabolique monogénique héréditaire rare.

Waar nodig heeft deze overeenkomst ook tot doel de rechthebbende het nodige materiaal ter beschikking te stellen om via glycemiebepalingen thuis en aangepaste inname van koolhydraten, mogelijke door zijn zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte veroorzaakte hypoglycemieen te vermijden.


Afin de limiter les effets négatifs, pour les institutions, de la pénurie persistante de praticiens de l’art infirmier sur le marché de l’emploi, les normes des MRS et des MRPA ont été adaptées comme suit par les arrêtés ministériels du 28 mai 2001.

Om de negatieve gevolgen van het aanhoudende tekort aan verpleegkundigen op de arbeidsmarkt te beperken, zijn de normen van de RVT’s en de RB’s via de ministeriële besluiten van 28 mei 2001 als volgt aangepast.


4. En ce qui concerne les appareils ou traitements déjà sur le marché dont la fiche technique, élaborée par la commission d’évaluation, indique qu’il n’existe pas immédiatement un risque pour le client / patient et/ou pour la santé publique, une période transitoire peut être prévue durant laquelle l’organisation/la personne qui applique le traitement doit veiller, dans un délai déterminé, à ce que les études cliniques nécessaires soient réalisées, à satisfaire à des normes de qualit ...[+++]

4. Bij een toestel/behandeling die reeds op de markt is en waarbij de technische fiche, opgesteld door de evaluatiecommissie, aangeeft dat er niet onmiddellijk een risico is voor de cliënt/patiënt en/of voor de volksgezondheid, kan er een overgangsperiode voorzien worden, waarbij de organisatie/persoon die de behandeling toepast binnen een welbepaalde tijdsperiode moet zorgen voor de nodige klinische studies, moet voldoen aan strik ...[+++]


La norme des 66% pour la reconnaissance de l'invalidité, n'est pas toujours adaptée aux maladies chroniques, et la durée d'un an peut parfois s'avérer inappropriée.

De norm van 66% voor de erkenning van de invaliditeit is niet altijd aangepast voor chronische ziekten en de duur van een jaar kan soms onaangepast blijken.


Le DG INSPECTION a pour mission d’assurer, dans l’intérêt de la santé publique, la mise à disposition aux patients, de médicaments et de produits de santé de qualité ; de veiller à ce que leur fabrication, leur importation, leur distribution en gros et leur délivrance soient conformes aux réglementations, normes, directives, lignes directrices, guidelines et aux accords internationaux; de lutter contre la fraude et les pratiques ...[+++]

Het DG INSPECTIE heeft als missie om, in het belang van de volksgezondheid, de terbeschikkingstelling aan patiënten van kwalitatieve geneesmiddelen en gezondheidsproducten te waarborgen, te waken over de conformiteit van de fabricage, invoer, distributie in het groot en aflevering ervan met de geldende regels, normen, richtlijnen, richtsnoeren, guidelines en internationale akkoorden, illegale praktijken en fraude te bestrijden en inspecties uit te voeren in bloed-, weefsel- en cellenbanken.


A partir du calcul de l’intervention pour l’année de facturation 2015, le Service vérifiera qu’au moins 95% de la norme du personnel soignant soient couverts par des aides-soignants enregistrés (en moyenne, pendant la période de référence).

Vanaf de berekening van de tegemoetkoming voor het facturatiejaar 2015, zal de Dienst nagaan of minstens 95% van de norm van het verzorgingspersoneel ingevuld wordt door geregistreerde zorgkundigen (gemiddelde tijdens de referentieperiode).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que ces normes soient adaptées ->

Date index: 2021-01-13
w