Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Névrose traumatique
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "pour quelques commissions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaiss ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette répartition se base sur l’ensemble des tâches ; pour quelques commissions et plates-formes, la coordination de toutes les activités se fait à partir d’un pilier.

Die opdeling is gebaseerd op het takenpakket; voor een aantal commissies en platformen gebeurt de coördinatie van alle activiteiten vanuit één pijler.


Quelques réalisations de la Commission pour les médicaments à usage humain en 2007 ●● 11 réunions plénières de la Commission et

Enkele realisaties van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik in 2007 ●● 11 plenaire vergaderingen van de commissie


Quelques réalisations de la Commission pour les médicaments homéopathiques à usage humain et vétérinaire durant l’année 2007 La Commission a siégé 5 fois et a traité : ●● Le suivi de la phase test

Enkele realisaties van de Commissie voor homeopathische geneesmiddelen in het jaar 2007 De Commissie zetelde 5 keer en behandelde: ●● De opvolging van de testfase


Quelques réalisations de la Commission pour les médicaments à usage vétérinaire en 2007 ●● 10 réunions plénières de la Commission et

Enkele realisaties van de Commissie voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in 2007 ●● 10 plenaire vergaderingen van de Commissie en 11 vergaderingen van het Bureau ●● 396 NP-dossiers behandeld ●● 28 MRP-dossiers besproken ●● 27 DCP-dossiers besproken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la répartition des sièges à la Commission nationale médico-mutualiste reste inchangée - deux généralistes et cinq spécialistes pour l’ABSyM ; quatre généralistes et un spécialiste pour le Cartel -, il convient d’y apporter quelques nuances.

Hoewel de verdeling van de zetels in de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen ongewijzigd blijft - twee huisartsen en vijf specialisten voor de BVAS ; vier huisartsen en een specialist voor het Kartel -, moeten enkele nuances worden aangebracht.


La commission «transport» du Parlement européen s’est prononcée, à une très large majorité, pour l’installation de scanners corporels dans les aéroports européens pour autant qu’il soit tenu compte de quelques critères:

De transportcommissie van het Europees Parlement heeft zich met een zeer grote meerderheid uitgesproken voor de installatie van bodyscanners in de Europese luchthavens, zolang er maar rekening wordt gehouden met enkele criteria:


Après quelques tentatives échouées, la Commission Nationale dento-mutualiste a prévu le budget nécessaire dans le cadre de son Accord National 2009- 2010 en vue d’un Projet Pilote de Soins bucco-dentaires pour les Personnes à Besoins Particuliers, ce qui a donné lieu au rapport ci-joint.

Na enkele niet geslaagde pogingen voorzag de Nationale Commissie Tandartsen-Ziekenfondsen in haar Nationaal Akkoord 2009-2010 het nodige budget voor een Pilootproject Mondzorg voor Personen met Bijzondere Noden, wat aanleiding gaf tot bijgaand rapport.


« Pour préparer la position européenne défendue lors de la MOP, une réunion appelée ‘National Experts’ réunissant les Etats membres et la Commission a traditionnellement lieu quelques mois avant l’événement.

“Om het Europese standpunt voor te bereiden dat tijdens de MOP wordt verdedigd, wordt enkele maanden voor het evenement traditioneel een ‘National Experts’ vergadering gehouden.


De plus, dans le règlement (UE) n° 892/2010 du 8 octobre 2010 concernant le statut de certains produits au regard des additifs pour l’alimentation animale relevant du champ d’application du règlement (CE) n° 1831/2003 (.PDF) la Commission européenne a désigné quelques produits qui ne seront pas ou plus considérés comme des additifs relevant du champ d’application du règlement (CE) n° 1831/2003.

Daarnaast heeft de Europese Commissie via verordening (EU) nr. 892/2010 van 8 oktober 2010 betreffende de status van bepaalde producten met betrekking tot onder Verordening (EG) nr. 1831/2003 vallende toevoegingsmiddelen voor diervoeding (.PDF) vastgesteld dat een aantal producten niet of niet langer beschouwd worden als onder verordening (EG) nr. 1831/2003 toegelaten toevoegingsmiddelen.


Quelques réalisations de la Commission pour les médicaments à base de plantes (Groupe de travail plantes) durant l’année 2007 ●● Le suivi des dossiers ●● Les premières demandes d’enregistrement TU ●● Le projet de notification TU

Enkele realisaties van de Commissie voor kruidengeneesmiddelen (Werkgroep planten) in het jaar 2007 zijn ●● De opvolging van de dossiers ●● De eerste aanvragen tot TU-registratie ●● Het project TU-notificatie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour quelques commissions ->

Date index: 2021-04-03
w