Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Bouffée délirante
Explosive
Névrose traumatique
Personnalité agressive
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «pour quelques projets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaiss ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En même temps, il est clair qu’en 2012, pour quelques projets (9 projets pour lesquels il y a des engagements en retard à cause des facteurs internes ou/et internes), un suivi rigoureux s’impose au sein de l’INAMI. Dans le cadre du prochain rapport semestriel de 2012, il y aura bien entendu un rapportage à ce niveau.

Ook is het duidelijk dat in het jaar 2012 voor enkele projecten (zo’n 9-tal projecten waarvoor verbintenissen in vertraging omwille van interne en/of externe factoren) binnen het RIZIV nauwgezette opvolging noodzakelijk zal zijn. In het kader van het semestrieel verslag van 2012 zal daarover worden gerapporteerd.


- Initier quelques projets pilotes d’audit concrets (projets réalisables : audit de suivi des procédures de la CRM ; audit zéro pour préparer une certification ISO en matière de sécurisation des données ; etc.).

- Het initiëren van enkele concrete pilootauditprojecten (mogelijke projecten: nalevingsaudit CTG-procedures; nulaudit ter voorbereiding van een ISO-certificatie gegevensbeveiliging; enz.).


Elles collaborent ponctuellement pour quelques projets, mais il n’existe guère de procédure pour harmoniser les objectifs stratégiques, les méthodes de suivi et les flux d’information et pour promouvoir la synergie et les économies d’échelle.

Voor enkele projecten wordt ad hoc samengewerkt maar er bestaan weinig procedures voor de afstemming van beleidsdoelstellingen, opvolgingsmethoden en informatiestromen, voor de bevordering van synergie en schaalvoordelen.


La 1 re phase a commencé concrètement pour le Service des soins de santé (SdSS) en 2006 avec la réalisation d’analyses de processus pour quelques projets prioritaires.

In 2006 is de 1 e fase van start gegaan, met concreet voor de Dienst voor geneeskundige verzorging de opmaak van procesanalyses voor enkele prioritaire projecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, il est clair qu’en 2009, pour quelques projets, un suivi rigoureux s’impose au sein de l’Inami afin de pouvoir réaliser les engagements de l’avenant 2009 au contrat.

Ook is het duidelijk dat in het jaar 2009 voor enkele projecten binnen het RIZIV nauwgezette opvolging noodzakelijk zal zijn, en dit in het kader van de opvolging van de verbintenissen uit de wijzigingsclausule van 2009.


En même temps, il est clair qu’en 2010, pour quelques projets, un suivi rigoureux s’impose au sein de l’Inami afin de pouvoir réaliser les engagements du 3 ième contrat d’administration.

Ook is het duidelijk dat in het jaar 2010 voor enkele projecten binnen het RIZIV nauwgezette opvolging noodzakelijk zal zijn, en dit in het kader van de opvolging van de verbintenissen uit de 3 de bestuursovereenkomst.


Nous travaillons principalement avec des experts ICT internes, bien que pour quelques projets, il est fait appel à des experts ICT externes.

Er wordt voornamelijk gewerkt met interne ICT-experten, hoewel voor enkele projecten beroep wordt gedaan op externe ICT-experten.


La revue de la littérature pour ce projet a identifié quelques 80 essais randomisés de faible à très faible qualité au sujet d’interventions psychologiques très différentes.

Het literatuuronderzoek voor dit project identificeerde een 80-tal gerandomiseerde studies van lage tot zeer lage kwaliteit over zeer uiteenlopende psychologische interventies.


Néanmoins, l’orateur mentionne quelques résultats d’un sondage réalisé parmi des dentistes dans le cadre du Projet Pilote Soins bucco-dentaires pour les Personnes à Besoins Particuliers (pour de plus amples détails, voir Chapitre 5 de ce rapport).

Wel vermeldt de spreker enkele resultaten van een bevraging van tandartsen die plaatsvond in het kader van het Pilootproject Mondzorg voor Personen met Bijzondere Noden (zie voor meer detail Hoofdstuk 5 van dit rapport).


Après quelques tentatives échouées, la Commission Nationale dento-mutualiste a prévu le budget nécessaire dans le cadre de son Accord National 2009- 2010 en vue d’un Projet Pilote de Soins bucco-dentaires pour les Personnes à Besoins Particuliers, ce qui a donné lieu au rapport ci-joint.

Na enkele niet geslaagde pogingen voorzag de Nationale Commissie Tandartsen-Ziekenfondsen in haar Nationaal Akkoord 2009-2010 het nodige budget voor een Pilootproject Mondzorg voor Personen met Bijzondere Noden, wat aanleiding gaf tot bijgaand rapport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour quelques projets ->

Date index: 2024-06-10
w