Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N=1009
N=1010
Soit FF 92 microgrammes

Traduction de «pour recevoir respectivement soit » (Français → Néerlandais) :

Les patients ont été randomisés (2 :1) pour recevoir respectivement soit dasatinib (70 mg deux fois par jour) soit imatinib (400 mg deux fois par jour).

Zij werden gerandomiseerd (2:1) in groepen die behandeld werden met dasatinib (70 mg tweemaal daags) of imatinib (400 mg tweemaal daags).


Dans une étude clinique randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo, les patients avec un ulcère peptique hémorragique confirmé par endoscopie et caractérisé comme Forrest Ia, Ib, IIa ou IIb (respectivement 9%, 43%, 38% et 10%) ont été randomisés pour recevoir soit NEXIAM en solution pour perfusion (n=375) soit le placebo (=389).

In een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde klinische studie werden patiënten met een door endoscopie bevestigde bloedende peptische ulcus, die werd ingedeeld als Forrest Ia, Ib, IIa of IIb (respectievelijk 9%, 43%, 38% en 10%), gerandomiseerd om NEXIAM oplossing voor infusie (n=375) of placebo (n=389) te krijgen.


Dans une étude clinique randomisée, à double insu et contrôlée par placebo, des patients présentant des saignements provenant d’ulcères peptiques de grade Forrest Ia, Ib, IIa ou IIb (9%, 43%, 38% et 10% respectivement) et confirmés par endoscopie ont été randomisés pour recevoir soit une solution pour perfusion d’ésoméprazole (n = 375) soit un placebo (n = 389).

In een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde klinische studie werden patiënten met een endoscopisch bevestigde bloeding uit een peptisch ulcus gekarakteriseerd als Forrest Ia, Ib, IIa of IIb (respectievelijk 9%, 43%, 38% en 10 %) gerandomiseerd naar esomeprazol oplossing voor infusie (n=375) of een placebo (n=389).


Dans une étude clinique randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo, les patients avec un ulcère peptique hémorragique confirmé par endoscopie et caractérisé comme Forrest Ia, Ib, IIa ou IIb (respectivement 9%, 43%, 38% et 10%) ont été randomisés pour recevoir soit ésoméprazole en solution pour perfusion (n=375) soit le placebo (=389).

In een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde klinische studie werden patiënten met een door endoscopie bevestigde bloedende peptische ulcus, die werd ingedeeld als Forrest Ia, Ib, IIa of IIb (respectievelijk 9%, 43%, 38% en 10%), gerandomiseerd om esomeprazol oplossing voor intraveneuze infusie (n=375) of placebo (n=389) te krijgen.


Dans une étude clinique randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo, les patients avec un ulcère gastro-intestinal hémorragique confirmé par endoscopie et caractérisé comme Forrest Ia, Ib, IIa ou IIb (respectivement 9%, 43%, 38% et 10%) ont été randomisés pour recevoir soit NEXIAM en solution pour perfusion (n=375) soit le placebo (=389).

In een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde klinische studie werden patiënten met een door endoscopie bevestigde bloedende peptische ulcus, die werd ingedeeld als Forrest Ia, Ib, IIa of IIb (respectievelijk 9%, 43%, 38% en 10%), gerandomiseerd om NEXIAM oplossing voor infusie (n=375) of placebo (n=389) te krijgen.


Des biopsies osseuses appariées (lors de l’évaluation initiale et après un ou deux ans) réalisées auprès de patients randomisés pour recevoir soit Fosrenol soit du carbonate de calcium dans une étude, ainsi qu’auprès de patients randomisés pour recevoir soit Fosrenol soit un traitement alternatif dans une seconde étude, n’ont montré aucune différence entre les groupes en matière de développement de troubles de ...[+++]

Gepaarde botbiopsies (bij studieaanvang en na één of twee jaar) bij patiënten die in één studie willekeurig Fosrenol of calciumcarbonaat toegewezen kregen en bij patiënten die in een tweede studie willekeurig Fosrenol of een alternatieve behandeling toegewezen kregen, vertoonden bij de groepen geen verschillen in de ontwikkeling van mineralisatiestoornissen.


Les patients (n = 356) ont été randomisés soit pour recevoir 25 mg/kg/jour à partir du début du traitement de conditionnement, soit pour ne pas recevoir de prophylaxie.

De patiënten (n=356) werden gerandomiseerd naar 25 mg/kg/dag vanaf het begin van de conditionering of naar het niet ontvangen van profylaxe.


Les patients ont été re-randomisés soit pour continuer à recevoir la même dose de valsartan, soit pour recevoir le placebo.

Patiënten werden opnieuw gerandomiseerd, waarbij ze dezelfde dosis valsartan toegediend bleven krijgen of werden overgezet op placebo.


Dans cette étude, 147 patients ont été inclus et randomisés pour recevoir soit 400 mg soit 600 mg de Glivec par jour par voie orale pour une durée pouvant atteindre 36 mois.

In deze studie werden 147 patiënten opgenomen en gerandomiseerd op ofwel 400 mg ofwel 600 mg oraal eenmaal per dag, tot 36 maanden.


Dans l’étude HZA106837, les patients étaient randomisés pour recevoir soit furoate de fluticasone/vilanterol 92/22 microgrammes [n=1009] soit FF 92 microgrammes [n=1010], en une prise par jour.

In HZA106837 werden de patiënten gerandomiseerd naar gebruik van fluticasonfuroaat/vilanterol 92/22 microgram [n=1.009] of FF 92 microgram [n=1.010], beide eenmaal daags toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour recevoir respectivement soit ->

Date index: 2023-12-14
w