Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Traduction de «pour se chauffer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chaudières à haut rendement Pour chauffer l’air de votre salle de bain à 23 °C ou pour chauffer l’eau de votre baignoire à 55 °C, la chaudière peut produire des températures avoisinant les 2 000 °C lors de la combustion (c’est la température de la flamme par exemple).

Hoogrendementsketels Wanneer u de lucht in uw badkamer tot 23 °C verwarmt, of het badwater tot 55 °C, dan kan de temperatuur van uw verwarmingsketel oplopen tot zo’n 2 000 °C (ter vergelijking: dit is de temperatuur van een vlam).


Cette électricité peut servir pour chauffer l’eau, mais aussi le logement ou produire du froid pour la climatisation.

Met deze elektriciteit kan men het water of de woning verwarmen, ofwel koelte produceren voor de airconditioning.


Pour accélérer le processus de dissolution, on peut imprimer au flacon une légère rotation et éventuellement le chauffer à +30 °C. Il ne faut en aucun cas secouer le flacon, ni le porter à une température supérieure à +37 °C. Si on recourt au bain-marie, il faut veiller à ce que l'eau n'entre pas en contact avec la capsule de protection ou avec le bouchon en caoutchouc du flacon.

Om het oplossingsproces te bespoedigen mag de flacon licht worden gezwenkt en eventueel verwarmd tot +30 °C. In geen geval mag deze worden geschud of de temperatuur hoger worden dan +37 °C. Indien voor het verwarmen gebruik wordt gemaakt van een waterbadje, dient er zorg voor te worden gedragen dat het water niet met de beschermkap en/of rubberstop in aanraking komt.


Pour accélérer le processus de dissolution, on peut imprimer au flacon une légère rotation et éventuellement le chauffer à +30 °C. Il ne faut en aucun cas secouer le flacon, ni le porter à une température supérieure à +37 °C. Si on recourt au bainmarie, il faut veiller à ce que l'eau n'entre pas en contact avec la capsule de protection et/ou avec le bouchon en caoutchouc du flacon.

Om het oplossingsproces te bespoedigen mag de flacon licht worden gezwenkt en eventueel verwarmd tot +30 °C. In geen geval mag deze worden geschud of de temperatuur hoger worden dan +37 °C. Indien voor het verwarmen gebruik wordt gemaakt van een waterbadje, dient er zorg voor te worden gedragen dat het water niet met de beschemkap en/of rubberstop in aanraking komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’agitation transforme l'énergie électromagnétique en énergie thermique, ce qui a pour effet de chauffer la préparation.

Door deze trilling wordt de elektromagnetische energie omgezet in thermische energie, waardoor het voedsel kookt.


Les pédiatres recommandent également, en plus de la position sur le dos, de ne pas trop chauffer sa chambre : 18 à 20 °C, c’est suffisant pour qu’il ne prenne pas froid.

Kinderartsen raden aan om baby's op hun rugje te leggen en de kamer niet te veel te verwarmen: 18 tot 20 °C volstaan opdat je baby het niet koud zou krijgen.


La technique pour se chauffer via le sol de mon jardin (pompe à chaleur) est-elle au point ?

Hoe efficiënt is de techniek waarbij warmte wordt gehaald uit mijn tuinbodem (warmtepomp)?


Il est recommandé de chauffer l’aliment à 100°C pendant 5 à 15 minutes pour obtenir une inactivation complète des toxines botuliques (Répertoire des microorganismes pathogènes transmis par les aliments, 1995).

Er wordt aanbevolen het levensmiddel gedurende 5 tot 15 minuten te verhitten tot 100°C om een volledige inactivatie van botulinum toxine te bekomen (Répertoire des microorganismes pathogènes transmis par les aliments, 1995).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour se chauffer ->

Date index: 2022-04-29
w