Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
D’OxyContin pour traiter les accès de douleur.
Kit de port d’accès pour anneau gastrique
Psychose
Schizophréniforme de courte durée
Trouble

Traduction de «pour traiter l’accès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effentora est un médicament antalgique, également connu sous le nom de morphinique. Il est utilisé pour traiter laccès douloureux paroxystique chez les patients adultes atteints d’un cancer et prenant déjà d’autres antalgiques de type morphinique pour le traitement des douleurs persistantes (permanentes) d’origine cancéreuse.

Effentora is een geneesmiddel voor pijnverlichting dat ook wel een opioïd wordt genoemd, en dat wordt gebruikt voor de behandeling van doorbraakpijn bij volwassen patiënten met kanker die al andere opioïden gebruiken voor hun aanhoudende kankerpijn (24 uur per dag).


Le sumatriptan peut cependant être utilisé pour traiter des accès ultérieurs.

Sumatriptan kan gebruikt worden om daaropvolgende aanvallen te behandelen.


Sumatriptan EG est utilisé pour traiter les accès de migraine avec ou sans aura (une sensation d’avertissement qui comprend généralement des distorsions visuelles, comme des éclairs lumineux, des lignes en zigzag, des étoiles ou des vagues).

Sumatriptan EG is aangewezen bij de behandeling van migraineaanvallen met of zonder aura (een soort waarschuwing die meestal gepaard gaat met gezichtsstoornissen, zoals lichtflitsen, zigzaglijnen, sterren of golven).


Abstral est un type de médicament différent des autres médicaments que vous avez pu utiliser pour traiter vos accès douloureux paroxystiques.

Abstral is een type geneesmiddel dat verschilt van andere geneesmiddelen die u misschien heeft gebruikt om uw doorbraakpijn te behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prenez toujours la dose d’Abstral prescrite par votre médecin ; elle peut ne pas être la même que celle des autres médicaments que vous avez utilisés pour traiter les accès douloureux paroxystiques.

Gebruik altijd de dosering Abstral zoals voorgeschreven door uw arts – dit kan een andere dosering zijn dan de dosering die u voor andere geneesmiddelen heeft gebruikt om uw doorbraakpijn te behandelen.


d’OxyContin pour traiter les accès de douleur.

niet te gebruiken voor de behandeling van doorbraakpijn.


Si l’utilisation d’un seul comprimé de 200 microgrammes d’Effentora (ou de deux comprimés de 100 microgrammes) n’est pas considérée comme étant efficace, il faut indiquer au patient de prendre deux comprimés de 200 microgrammes (ou quatre comprimés de 100 microgrammes) pour traiter laccès douloureux paroxystique suivant.

Als een enkele tablet van 200 microgram Effentora (of twee tabletten van 100 microgram) niet als afdoende wordt beschouwd, kan de patiënt worden geïnstrueerd om voor de behandeling van de volgende episode van doorbraakpijn twee tabletten van 200 microgram te gebruiken (of vier tabletten van 100 microgram).


La carte SIS est appelée à devenir, pour l’assuré social, sa clé d’accès unique pour faire traiter ses droits et obligations en sécurité sociale.

De SIS-kaart moet uiteindelijk, voor de sociaal verzekerde, de enige sleutel zijn waarmee hij toegang krijgt tot zijn rechten en verplichtingen binnen de sociale zekerheid.


g) en principe, l’accès aux locaux utilisés pour manipuler, fabriquer, traiter, conditionner, entreposer des produits doit être impossible et interdit aux personnes étrangères à l’établissement (exemple : les livreurs).

producten te hanteren, te vervaardigen, te behandelen, te verpakken of op te slaan onmogelijk en verboden zijn voor bedrijfsvreemde personen (voorbeeld : de bezorgers).


2.5. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé signale à la VUB- MEKO qu’elle doit, conformément à l’article 21 de l’arrêté susmentionné du 13 février 2001, ajouter les informations suivantes à la déclaration requise en vertu de l’article 17 de la loi avant de traiter les données : la description précise des fins historiques, statistiques ou scientifiques du traitement, les raisons qui nécessitent le traitement de données à caractère personnel non codées, les motifs justifiant l’impossibilité d’obtenir le consentement informé de la personne concernée ou le caractère disproportionné des efforts né ...[+++]

2.5. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wijst de VUB-MEKO erop dat ze krachtens artikel 21 van het voormelde koninklijk besluit van 13 februari 2001 de volgende informatie moet toevoegen aan de aangifte die vereist is op grond van artikel 17 van de wet alvorens de gegevens te behandelen: de precieze omschrijving van de historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden van de verwerking, de redenen die de verwerking van niet-gecodeerde persoonsgegevens noodzakelijk maken, de redenen waarom aan de betrokken persoon geen toestemming met kennis van zaken kan worden gevraagd of de onevenredigheid van de inspanningen die no ...[+++]




D'autres ont cherché : psychose     trouble     schizophréniforme de courte durée     pour traiter l’accès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour traiter l’accès ->

Date index: 2021-12-11
w