Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour un dosage strictement inférieur » (Français → Néerlandais) :

...ioactive 1506 Uniquement pour un dosage strictement inférieur à 40 mg par unité ou pour un dosage supérieur ou égal à 250 mg par dose de prise 1507 Uniquement en collyres et en suppositoires (suppositoires: à toutes les doses s'il est incorporé dans une association avec d'autres produits remboursables ou s'il est prescrit séparément, à un autre dosage que celui des suppositoires sous forme de «spécialités pharmaceutiques») 1508 Uniquement en préparations dermatologiques solides 1509 Uniquement à condition que cette substance constitue le seul principe actif 1510 Non remboursable sous forme de crème, gel, onguent ou pâte si la préparat ...[+++]

...n tensioactieve stoffen bevatten 1506 Enkel voor een dosering lager dan 40 mg per inname of voor een dosering hoger of gelijk aan 250 mg per inname 1507 Enkel als collyres en als zetpillen (zetpillen: in elke dosis als het wordt verwerkt in een associatie met andere vergoedbare producten of, indien afzonderlijk voorgeschreven, in een andere dosering dan deze van zetpillen onder de vorm van “farmaceutische specialiteiten”) 1508 Enkel in dermatologische bereidingen onder vaste vorm 1509 Enkel als deze stof het enig werkzaam bestandde ...[+++]


la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2,41 % après une période de remboursement de 15 ans (passage du niveau de prix – 17 % au niveau de prix – 19 %) pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le demandeur a démontré qu'au moment de l'appli ...[+++]

de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutisc ...[+++]


De plus, les dosages disponibles des comprimés ne sont pas appropriés pour l’instauration du traitement chez l’enfant de moins de 25 kg, chez les patients ne pouvant avaler les comprimés ou pour l’administration de doses inférieures à 250 mg.

Daarnaast zijn de beschikbare sterktes van de tabletten niet geschikt voor de startbehandeling bij kinderen met een gewicht lager dan 25 kg, bij patiënten die niet in staat zijn tabletten door te slikken en voor de toediening van doses lager dan 250 mg.


Jusqu’à présent, ce système n’avait été appliqué en Belgique que si, pour une spécialité pharmaceutique bien définie, il existait une alternative dont le prix était de minimum 26% inférieur et pour autant qu’il s’agissait d’une spécialité dont le principe actif, la forme d’administration et le dosage étaient identiques.

Tot nog toe werd dit systeem in België enkel toegepast wanneer voor een bepaalde farmaceutische specialiteit een alternatief bestond dat minstens 26% goedkoper was en voor zover het ging om een specialiteit met een identiek werkzaam bestanddeel, identieke toedieningsvorm en identieke dosering.


En outre, les dosages de comprimés disponibles ne sont pas appropriés pour le traitement initial des enfants pesant moins de 25 kg, des patients incapables d'avaler des comprimés ou pour l’administration de doses inférieures à 250 mg.

Bovendien zijn de beschikbare sterktes van de tabletten niet geschikt om de behandeling te starten bij kinderen die minder dan 25 kg wegen, bij patiënten die tabletten niet kunnen inslikken, en bij toediening van doseringen lager dan 250 mg.


En effet, la dose individuelle de Valcyte nécessaire pour ces patients est inférieure au dosage du comprimé (450 mg). De ce fait, Valcyte ne doit pas être utilisé chez ces patients (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Daarom moet Valcyte bij deze patiënten niet gebruikt worden (zie rubriek 4.2 en rubriek 4.4).


Toxicité pour la reproduction : L'étoposide est tératogène chez les rats à un niveau inférieur aux dosages cliniquement appliqués.

Reproductietoxiciteit : Etoposide is teratogeen in ratten op een lager niveau dan de toegepaste klinische doseringen.


Le furoate de mométasone, administré sous forme de spray nasal aqueux, présente une biodisponibilité systémique négligeable (≤ 0,1%) et est généralement indétectable dans le plasma malgré l'utilisation d'une méthode de dosage sensible ayant une limite inférieure de détection de 50 pg/ml; dès lors, on ne dispose pas de données pharmacocinétiques pertinentes pour cette présentation.

Mometasonfuroaat, toegediend als een waterige neusspray, vertoont een verwaarloosbare (≤ 0,1%) systemische beschikbaarheid en is gewoonlijk niet op te sporen in het plasma, ondanks het gebruik van een gevoelige test met een lagere kwantitatieve ondergrens van 50 pg/ml; bijgevolg bestaan er geen relevante farmacokinetische gegevens voor deze doseringsvorm.


Enfin, le dosage des spécialités disponibles pour un principe actif déterminé ne permet parfois même pas d’administrer la DDD comme dose journalière: la DDD de la théophylline par ex. est de 400 mg, mais même chez un adulte, on souhaitera parfois donner une dose supérieure ou inférieure.

Tenslotte laat de sterkte van de specialiteiten die beschikbaar zijn voor een bepaald actief bestanddeel, soms zelfs niet toe de DDD te nemen als dagelijkse dosis: de DDD van theofylline is bijvoorbeeld 400 mg, maar ook bij een volwassene zal men soms hoger of lager wensen te doseren.


L’exposition systémique de lopinavir/ritonavir aux dosages materno-toxiques et toxiques pour le développement postnatal a été inférieure à l’exposition thérapeutique destinée à l’homme.

De systemische blootstelling aan lopinavir/ritonavir bij de doseringen die toxisch waren voor het moederdier en voor de ontwikkeling waren lager dan de bedoelde therapeutische blootstelling bij mensen.


w