Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour un patient avec une surface corporelle moyenne " (Frans → Nederlands) :

Le cabazitaxel avait une forte clairance plasmatique de 48.5 l/h (26,4 l/h/m² pour un patient avec une surface corporelle moyenne de 1,84 m²) et une demi-vie longue de 95 heures.

Cabazitaxel had een hoge plasmaklaring van 48,5 l/u (26,4 l/u/m² voor een patiënt met een mediane BSA van 1,84 m²) en een lange terminale halfwaardetijd van 95 uur.


Le tableau suivant est proposé uniquement à titre d’exemple pour montrer comment calculer une dose d’azacitidine spécifique pour une surface corporelle moyenne de 1,8 m.

De volgende tabel is uitsluitend bedoeld als voorbeeld van hoe individuele doses azacitidine kunnen worden berekend op basis van een gemiddeld lichaamsoppervlak van 1,8 m.


Sa valeur normale chez l’homme est de 130 ml/min/1,73 m² et de 120 ml/min/1,73 m²; 12 1,73 m² étant considéré comme la surface corporelle moyenne.

Een normale waarde voor mannen is 130ml/ min/1,73m² en voor vrouwen 120 ml/min/1,73m². 12 1,73m² is de gemiddelde lichaamsoppervlakte.


Le volume de distribution s’élève à environ 1500 l/m² ou, si l’on tient compte d’une surface corporelle moyenne de 1,7 m² et d’un poids de 70 kg, à environ 13 l/kg.

Het distributievolume bedraagt ongeveer 1500 l/m² of ongeveer 13 l/kg in geval van een gemiddelde lichaamsoppervlakte van 1,7 m² en een gewicht van 70 kg.


Le calcul de la «clairance corrigée de la créatinine» tient compte de la surface corporelle, la moyenne étant 1,73 m².

Voor het berekenen van de ‘corrected creatinine clearance’ wordt rekening gehouden met de lichaamsoppervlakte. Deze is gemiddeld 1,73 m².


Pour les patients avec Maladie d’Alzheimer modérée (MMSE 10-19), des résultats statistiquement significatifs sont observés en faveur de la mémantine versus placebo pour le critère cognitive (ADAS-cog: différence moyenne de -1,33 (IC à 95% de 2,28 à – 0,38), sans différence significative dans les 3 études individuellement considérées) et à la limite de la signification pour le critère de l’impression de changement selon le médecin (CIBIC-plus: différence moyenne de -0,16 (IC à 95% de -0,32 à 0,00, avec différence significative dans 1 d ...[+++]

Voor patiënten met matig ernstige ziekte van Alzheimer (MMSE 10-19) werden statistisch significante resultaten gevonden voor memantine versus placebo voor het eindpunt cognitie (ADAS-cog: gemiddeld verschil: -1,33 (95% BI: 2,28 tot - 0,38), terwijl de verschillen in de individuele studies niet significant waren) en op de grens van de statistische significantie voor het eindpunt indruk van verandering volgens de clinicus (CIBIC-plus: gemiddeld verschil van - 0,16 (95% BI: +0,32 tot 0,00, met significant verschil in 1 van de 3 studies).


Ces systèmes ont été conçus pour étaler la surface soumise à la pression (surface de contact entre le patient et le système), ce qui permet de diminuer ainsi l'intensité et la durée de la force de pression.

Ze pogen het drukoppervlak (contactvlak tussen patiënt en systeem) te vergroten en zo de grootte van de druk en schuifkracht te verminderen.


En conclusion Pour le traitement (aigu) et la prévention (précoce et prolongée) des récidives de thromboembolie veineuse, il est hasardeux de tirer des conclusions pour les personnes (fort) âgées des études actuellement publiées, celles-ci concernant des patients en moyenne moins âgés (54-57 ans), souffrant donc aussi de moins de comorbidités et avec, globalement, un moindre risque de saignements que les patients âgés vus au quotid ...[+++]

Conclusie Voor de (acute) behandeling en de (vroegtijdige en langdurige) preventie van recidieven van veneuze trombo-embolie, is het riskant om, op basis van de actueel gepubliceerde studies, conclusies te trekken voor (hoog)bejaarden. Deze studies werden uitgevoerd bij patiënten met een jongere gemiddelde leeftijd (54-57 jaar), die dus ook minder comorbiditeit hebben en in het algemeen ook een lager bloedingsrisico hebben dan de oudere patiënten die men in de dagelijkse praktijk ziet.


Selon une méta-analyse publiée en 2009 (8 RCTs en double aveugle, 2.426 patients, moyenne d’âge d’au moins 65 ans), l’administration de suppléments de 700 à 1.000 UI de vitamine D par jour (avec ou sans calcium) diminue chez les femmes ménopausées le risque de chute relativement de 19% (en valeurs absolues : 44% versus 54%, RAR de 9,4% pour un traitement de 2 à 36 mois (pour l’ensemble des études)) 11 .

Uit een meta-analyse (gepubliceerd in 2009, 8 dubbelblinde RCT’s, 2426 patiënten met een gemiddelde leeftijd van minstens 65 jaar) blijkt dat het dagelijks toedienen van 700 tot 1000 IU vitamine D (met of zonder calcium) het relatieve risico op een val bij vrouwen in de menopauze met 19% vermindert (in absolute cijfers: 44% versus 54%, een absolute risicoreductie van 9,4% voor een behandeling van 2 tot 36 maanden, voor het geheel van de geïncludeerde studies) 11 .


La moyenne du nombre de modifications du traitement médicamenteux par patient s’élevait à 3,1 pour le groupe d’intervention (pharmacologue clinique) et à 2,4 pour le groupe contrôle (généraliste) (p< 0,0001).

Het gemiddelde aantal medicatiewijzigingen per patiënt was voor de interventiegroep (klinisch farmacoloog) 3,1 en voor de controlegroep (huisarts) 2,4 (p< 0,0001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour un patient avec une surface corporelle moyenne ->

Date index: 2021-09-04
w