Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidose
Candidose buccale
Candidose cutanéo-muqueuse chronique
Candidose de l'œsophage
Candidose de la peau
Candidose de la peau et des ongles
Candidose des langes
Candidose des ongles
Candidose vaginale
Infection causée par un champignon

Vertaling van "pour une candidose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
candidose | infection causée par un champignon (candida)

candidiasis | schimmelziekte van huid en slijmvliezen


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le traitement des autres candidoses des muqueuses (à l’exception de la candidose vaginale, voir 4 ci-dessous), telles que œsophagite à Candida, infections bronchopulmonaires non invasives, candiduries, candidoses mucocutanées, etc., la posologie efficace habituelle est de 50 mg à 100 mg par jour pendant 14 à 30 jours.

Voor de behandeling van andere slijmvliesinfecties door Candida (met uitzondering van vaginale candidiasis – zie 4 hieronder) zoals Candida-oesofagitis, niet-invasieve bronchopulmonale candidiasis, candidurie, mucocutane candidiasis, enz., bedraagt de gebruikelijke actieve dosering 50 tot 100 mg per dag gedurende 14 tot 30 dagen.


Pour le traitement des autres candidoses des muqueuses (à l'exception de la candidose vaginale - voir 4, ci-dessous), telles qu’œsophagite à Candida, infections bronchopulmonaires non invasives, candiduries, candidoses mucocutanées, etc., la posologie efficace habituelle est de 50 mg à 100 mg par jour pendant 14 à 30 jours.

Voor de behandeling van andere slijmvliesinfecties door Candida (met uitzondering van vaginale candidiasis - zie 4 hieronder) zoals Candida-oesofagitis, niet-invasieve bronchopulmonale candidiasis, candidurie, mucocutane candidiasis, enz., bedraagt de gebruikelijke actieve dosering 50 à 100mg per dag gedurende 14 à 30 dagen.


- Pour les autres candidoses des muqueuses (à l'exception de la candidose génitale - voir ci-dessus) telles qu'œsophagite, infections bronchopulmonaires non invasives, candidurie, candidose mucocutanée, etc., la dose efficace habituelle est de 50 mg par jour pendant 14 à 30 jours.

- Voor andere Candida-infecties van mucosa (met uitzondering van genitale candidiasis, zie boven), bijvoorbeeld oesofagitis, non-invasieve bronchopulmonaire infecties, candidurie, mucocutane candidiasis etc., is de gebruikelijke werkzame dosis 50 mg per dag, toegediend gedurende 14 - 30 dagen.


2.1.10. Candidose orale En cas de candidose orale, la nystatine et le miconazole locaux sont efficaces 35-36 avec un avantage pour le miconazole qui a un spectre d’activité plus large et qui s’est montré d’une plus grande efficacité que la nystatine 37 .

2.1.10. Orale candidiase Bij orale candidiase zijn lokaal nystatine en miconazol doeltreffend 35-36 , met een voorkeur voor miconazol dat een breder activiteitsspectrum heeft en meer werkzaamis dan nystatine 37 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour éviter enrouement et irritation oropharyngée et pour diminuer le risque de candidose

om heesheid en orofaryngeale irritaties te vermijden en het risico van orfaryngeale


Le 16 novembre 2006, le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a adopté un avis négatif, recommandant le refus de l’autorisation de mise sur le marché pour le médicament Mycograb 2 mg/ml, en poudre pour solution injectable, destiné au traitement de la candidose invasive chez les patients adultes, en association avec l’amphotéricine B ou une formulation lipidique d’amphotéricine.

Op 16 november 2006 bracht het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) een negatief advies uit en deed het de aanbeveling een vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel Mycograb 2 mg/ml in poeder voor oplossing voor injectie te weigeren. Mycograb is bedoeld voor de behandeling van invasieve candidiasis bij volwassen patiënten, in combinatie met amfotericine B of een lipide-formulering van amfotericine.


Le Lithothame est également intéressant pour lutter contre les champignons du germe Candida, responsables des candidoses et se développant plus facilement sur un terrain acide.

Lithothamnium is ook interessant om schimmels van de kiem Candida te bestrijden die verantwoordelijk zijn voor candidosen en gemakkelijker groeien in een zuur milieu.


antifungique qui avait été développé pour traiter la candidose invasive chez les malades adultes.

Novartis decided to discontinue further development of Mycograb (efungumab), an antifungal agent that was being developed for invasive candidiasis in adult patients.


Mycograb devait être utilisé en association avec l’amphotéricine B (un autre médicament antifongique) pour le traitement des patients adultes atteints de candidose invasive.

Mycograb zou in combinatie met amfotericine B (een ander antischimmelmiddel) worden gebruikt voor de behandeling van volwassen patiënten met invasieve candidiasis.


La candidose invasive est une maladie mettant en jeu le pronostic vital. Comme le nombre de patients atteints d’infections fongiques invasives est limité, Mycograb a reçu la désignation de «médicament orphelin» (médicament utilisé pour le traitement de maladies rares) le 5 décembre 2001.

Invasieve candidiasis is een levensbedreigende aandoening. Aangezien het aantal patiënten met invasieve schimmelinfecties klein is, kreeg Mycograb op 5 december 2001 de status van ‘weesgeneesmiddel’ (een geneesmiddel dat voor zeldzame aandoeningen wordt gebruikt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour une candidose ->

Date index: 2021-06-20
w