Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court-circuit dans la circulation du sang
Cycle menstruel court
Shunt
Syndrome des côtes courtes-polydactylie type Majewski
Syndrome du grêle court
Syndrome du grêle court congénital

Traduction de «pour une courte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | court-circuit dans la circulation du sang

shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten


syndrome de dysplasie spondylo-épimétaphysaire-membres courts-anomalies de calcification

spondylo-epimetafysaire dysplasie, korte ledemaat, abnormale calcificatie






syndrome d'ulna courte-dysmorphie-hypotonie-déficience intellectuelle

korte ulna, dysmorfie, hypotonie, intellectuele achterstand-syndroom


syndrome de dysplasie spondylo-périphérique-cubitus court

spondyloperifere dysplasie, korte ulna-syndroom








hyperinsulinisme par déficit en 3-hydroxylacyl-CoA déshydrogénase des acides gras à chaîne courte

hyperinsulinisme als gevolg van korte keten 3-hydroxylacyl-CoA-dehydrogenasedeficiëntie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- forfait pour catégorie Cdem en MRPA (remboursement partiel) 0763372 () - forfait pour catégorie O en MRPA (remboursement total) - séjour de courte durée 0763394 () - forfait pour catégorie A en MRPA (remboursement total) - séjour de courte durée 0763416 () - forfait pour catégorie B en MRPA (remboursement total) - séjour de courte durée 0763431 () - forfait pour catégorie C en MRPA (remboursement total) - séjour de courte durée 0763453 () - forfait pour catégorie Cdem en M ...[+++]

- forfait voor categorie Cdem in ROB (partiële tegemoetkoming) 0763372 () - forfait voor categorie O in ROB (volledige tegemoetkoming) - kortverblijf 0763394 () - forfait voor categorie A in ROB (volledige tegemoetkoming) - kortverblijf 0763416 () - forfait voor categorie B in ROB (volledige tegemoetkoming) - kortverblijf 0763431 () - forfait voor categorie C in ROB (volledige tegemoetkoming) - kortverblijf 0763453 () - forfait voor categorie Cdem in ROB (volledige tegemoetkoming) - kortverblijf 0763475 () - forfait voor categorie O in ROB (partiële tegemoetkoming) - kortverb ...[+++]


Étant donné la facilité d’application de la technique pour la patiente, la simplicité et la courte durée du traitement, la MIV est de plus en plus utilisée afin de cryoconserver des ovocytes (ou des embryons) pour les patientes atteintes d’une maladie oncologique, surtout quand le délai avant le début du traitement est trop court pour permettre une stimulation ovarienne traditionnelle.

Gezien het gebruiksgemak van de techniek voor de patiënte en de eenvoud en korte duur van de behandeling, wordt IVM steeds vaker gebruikt om eicellen (of embryo’s) in te vriezen voor patiënten die aan kanker lijden. Des te meer daar de behandeling vaak quasi onmiddellijk moet worden opgestart, waardoor een traditionele ovariële stimulatie te omslachtig is.


Dans le cas des dorsalgies chroniques, les conclusions d’Assendelft et al. 18 étaient similaires : amélioration au niveau de la douleur à court terme par rapport à la placébothérapie (10 mm de différence pour la douleur sur l’échelle VAS de 100 mm; IC 95%: 3 à 17 mm); amélioration de la douleur à long terme (19 mm de différence pour la douleur sur l’échelle VAS de 100 mm ; IC 95% : 3 à 35 mm); et amélioration fonctionnelle à court terme (3,3 points de différence sur le RMDQ ; IC 95%: -0.6 à 6.0).

Voor chronische rugpijn waren de conclusies van Assendelft et al. 18 gelijkaardig:een verbetering vergeleken met sham therapie wat betreft pijn op korte termijn (10-mm verschil voor pijn op de 100 mm VAS schaal [95% CI, 3 tot 17 mm]); verbetering van de pijn op de lange termijn van (19-mm verschil voor pijn op de 100 mm VAS schaal [95% CI, 3 tot 35 mm]); en een functieverbetering op de korte termijn van 3,3 punten verschil op RMDQ [CI, -0,6 tot 6,0].


Pour la première catégorie de personnes, le délai de prescription de l’action en remboursement de la valeur de ces prestations indûment payées court à partir de la date à laquelle lesdites Chambres restreintes ou Commissions d’appel ont pris une décision définitive alors que, concernant la deuxième catégorie de personnes, le délai de prescription court à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées.

Terwijl voor de eerste categorie van personen de verjaringstermijn voor de vordering tot terugbetaling van de waarde van die ten onrechte betaalde prestaties ingaat op de datum waarop die Beperkte kamers of Commissies van beroep een definitieve beslissing hebben genomen, vangt voor de tweede categorie van personen de verjaringstermijn aan na het einde van de maand waarin die prestaties zijn uitbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À partir du 1 er juillet 2008, la norme de financement du personnel court séjour est majorée, par rapport à la norme MRPA, de 1,40 ETP personnel de réactivation pour 30 patients qui séjournent dans un lit court séjour agréé.

De financieringsnorm voor het personeel kortverblijf wordt vanaf 1 juli 2008, ten opzichte van de ROBnorm, verhoogd met 1,40 FTE van het reactiveringspersoneel per 30 patiënten die verblijven in een erkend bed voor kortverblijf.


Alors que, pour la première catégorie de personnes, le délais de prescription de l'action en remboursement de la valeur de ces prestations indûment payées court à partir de la date à laquelle lesdites chambres restreintes ou commissions d'appel ont pris une décision définitive, le délai de prescription concernant la deuxième catégorie de personnes court à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées.

Terwijl voor de eerste categorie van personen de verjaringstermijn voor de vordering tot terugbetaling van de waarde van die ten onrechte betaalde prestaties ingaat op de datum waarop die beperkte kamers of commissies van beroep een definitieve beslissing hebben genomen, vangt voor de tweede categorie van personen de verjaringstermijn aan na het einde van de maand waarin die prestaties zijn uitbetaald.


en ce qui concerne les interventions pour les demandes portant sur des prestations de santé exceptionnelles en Belgique, pour leurs demandes de prolongation (art. 25 § 2), ainsi que pour les demandes d’intervention pour les soins à l’étranger (art. 25 § 4). Quant aux demandes pour les enfants souffrant de maladies chroniques (art. 25 § 3), aucune brochure n’a à ce jour encore été rédigée, car d’une part le temps entre la parution de cette loi (même s’il est tenu compte de la loi programme du 24 décembre 2002) et la date de parution de ...[+++]

Voor wat betreft de aanvragen voor kinderen met chronische ziekten (art. 25 § 3), is nog geen brochure opgesteld, omdat enerzijds de termijn tussen de publicatiedatum van deze wet (zelfs rekening houdend met de programmawet van 24 december 2002) en de datum van verschijningsdatum van onze brochure veel te kort was, en anderzijds omdat het onmogelijk was een brochure op te stellen zolang het uitvoeringsbesluit niet is verschenen.


Si tous les services peuvent prendre des bénéficiaires pour un nombre de jours limité dans le temps, les services résidentiels qui sont agréés pour plus de 60 places doivent obligatoirement réserver une place pour l’accueil ou l’hébergement de jeunes en court séjour (soit moins de 90 jours par an par bénéficiaire).

Indien alle diensten personen kunnen opnemen voor een beperkt aantal dagen, dan zijn het de diensten ‘Tijdelijke verblijven’ met meer dan 60 erkende plaatsen, die verplicht zijn om een opvangplaats voor een kort verblijf voor jongeren te voorzien (‘kort’ = < 90 dagen per jaar per persoon).


Quand l’intervention personnelle forfaitaire pour des médicaments délivrés à des bénéficiaires séjournant dans des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, des maisons de repos pour personnes âgées ou des centres de court séjour ou d’autres institutions qui constituent le domicile ou la résidence commune des personnes âgées aura été déterminée, elle devra également être prise en considération pour le maximum à facturer.

Wanneer het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen verstrekt aan rechthebbenden die verblijven in rust- en verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging, rustoorden voor bejaarden of centra voor kortverblijf of andere instellingen die de gemeenschappelijke woonof verblijfplaats van de bejaarden uitmaken zal worden vastgesteld, zal dit ook in aanmerking worden genomen voor de maximumfactuur.


Pour les cervicalgies chroniques et subaigües, des preuves de haute qualité indiquent qu’une approche multimodale dont les manipulations et les mobilisations font partie (combinées à des exercices) est plus efficace que des exercices seuls pour les douleurs subaigües et chroniques avec ou sans irradiation radiculaire en ce qui concerne le soulagement de la douleur sur le court terme.

Wetenschappelijk bewijsmateriaal van goede kwaliteit wijst erop dat een multimodale aanpak, waarvan de manipulaties en mobilisatie deel uitmaken (gecombineerd met lichaamsoefeningen), in geval van subacute en chronische nekpijn met of zonder radiculaire uitstraling doeltreffender is dan alleen lichaamsoefeningen voor de verlichting van de pijn op korte termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour une courte ->

Date index: 2021-07-04
w