Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour vous baisser " (Frans → Nederlands) :

Pour vous baisser, pliez les genoux plutôt que le dos.

Om je te bukken: plooi liever de knieën dan de rug.


Invokana ne doit pas être utilisé pour traiter cette pathologie si vous avez des problèmes rénaux graves ou si vous êtes sous dialyse si vous avez des problèmes hépatiques sévères si vous avez déjà eu une maladie cardiaque grave ou avez eu un accident vasculaire cérébral si vous prenez des médicaments pour baisser la pression artérielle (anti-hypertenseurs) ou avez déjà eu une pression artérielle basse (hypotension).

Invokana mag niet worden gebruikt om deze toestand te behandelen ● als u ernstige nierproblemen heeft of als u moet dialyseren ● als u ernstige leverproblemen heeft ● als u een ernstige hartaandoening heeft gehad of als u een beroerte heeft gehad ● als u geneesmiddelen gebruikt om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva) of als een lage bloeddruk heeft gehad (hypotensie).


Si votre médecin vous a prescrit la simvastatine en même temps qu’un séquestrant ou chélateur de l’acide biliaire (médicaments pour faire baisser le cholestérol) vous devez prendre la simvastatine au moins deux heures avant ou quatre heures après le chélateur de l’acide biliaire.

Als uw dokter een galzuurbindend hars (een ander medicijn om uw cholesterol te verlagen, zoals colestyramine) heeft voorgeschreven in combinatie met simvastatine, dient u simvastatine minstens 2 uur vóór of 4 uur ná het galzuurbindende hars, in te nemen.


Si INEGY vous est prescrit en association à la cholestyramine (résine échangeuse d’ions) ou à un autre chélateur des acides biliaires (médicament pour baisser le cholestérol), vous devez impérativement prendre INEGY soit 2 heures avant, soit 4 heures après la résine échangeuses d'ions.

Als uw arts INEGY heeft voorgeschreven samen met colestyramine of een ander galzuurbindend hars (geneesmiddelen die het cholesterol in het bloed verlagen), moet u INEGY tenminste 2 uur vóór of 4 uur na toediening van het galzuurbindende hars innemen.


Si vous avez eu une douleur thoracique grave (angor instable ou crise cardiaque), Clopidogrel EG peut vous être prescrit en association avec de l'acide acétylsalicylique, substance présente dans de nombreux médicaments utilisés pour soulager la douleur et faire baisser la fièvre.

Als u ernstige pijn op de borst ervaren hebt (instabiele angina of een hartaanval) kan u Clopidogrel EG in combinatie met acetylsalicylzuur, een stof die in veel geneesmiddelen aanwezig is om pijn te verlichten en koorts te verlagen, voorgeschreven worden.


Si vous avez eu une douleur thoracique grave (angor instable ou crise cardiaque), Plavix peut vous être prescrit en association avec de l’acide acétylsalicylique, substance présente dans de nombreux médicaments utilisés pour soulager la douleur et faire baisser la fièvre.

Als u ernstige pijn op de borst ervaren hebt (instabiele angina pectoris of een hartaanval) kan aan u Plavix in combinatie met acetylsalicylzuur, een stof die in veel geneesmiddelen aanwezig is om pijn te verlichten en koorts te verlagen, voorgeschreven worden.


Si vous avez eu une douleur thoracique grave (angor instable ou crise cardiaque), Clopidogrel Apotex peut vous être prescrit en association avec de l’acide acétylsalicylique, substance présente dans de nombreux médicaments utilisés pour soulager la douleur et faire baisser la fièvre.

Als u ernstige pijn op de borst ervaren hebt (instabiele angina pectoris of een hartaanval) kan aan u Clopidogrel Apotex in combinatie met acetylsalicylzuur, een stof die in veel geneesmiddelen aanwezig is om pijn te verlichten en koorts te verlagen, voorgeschreven worden.


Il est particulièrement important d'informer votre médecin si vous prenez du clopidogrel (un agent antiplaquettaire), de la warfarine (un anticoagulant), ou des « anti-inflammatoires non stéroïdiens » médicaments utilisés pour soulager la douleur et faire baisser la fièvre (par exemple ibuprofène, naproxène ou étoricoxib).

Dit geldt ook voor geneesmiddelen die u zonder recept kunt krijgen, voedingssupplementen en geneeskrachtige kruiden. Het is vooral belangrijk dat u het uw arts vertelt als u wordt behandeld met clopidogrel (een bloedplaatjesaggregatieremmer), warfarine (een antistollingsmiddel) of 'niet-steroïde anti-inflammatoire middelen' tegen pijn en koorts (zoals ibuprofen, naproxen, etoricoxib).


Si votre médecin vous a recommandé de prendre ce collyre en association à un bêta-bloquant à usage ophtalmique pour baisser la pression oculaire, la posologie de TRUSOPT est alors de 1 goutte dans l’œil (les yeux) atteint(s), le matin et le soir.

Als uw arts u, naast dit geneesmiddel, nog andere oogdruppels heeft voorgeschreven (een zogenaamde bètablokker) om de oogdruk te verlagen, is de dosering één druppel TRUSOPT 's ochtends en 's avonds in het/de aangedane oog/ogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vous baisser ->

Date index: 2024-01-30
w