Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «pourcentages plus importants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous constatons que les hôpitaux Sp présentent des pourcentages plus importants dans la catégorie ‘0 - < 0,5’, probablement du fait que ces institutions sont en moyenne de plus petite taille que les deux autres types d’institution.

Bij de Sp-ziekenhuizen is het percentage het hoogst in de categorie 0 - < 0,5. Dit is te verklaren door de kleinere omvang van dit type ziekenhuizen in vergelijking met de 2 andere types van ziekenhuizen.


Avec chacune des doses de sildénafil, un pourcentage plus important de patients (soit 28 %, 36 % et 42 % des patients ayant reçu respectivement 20 mg ,40 mg et 80 mg de sildénafil trois fois par jour) ont présenté une amélioration d’au moins une classe fonctionnelle OMS à la 12 ème semaine comparativement au placebo (7 %).

In week 12 liet een groter percentage patiënten op elk van de sildenafil-doses (d.w.z. 28%, 36% en 42% van de proefpersonen die respectievelijk 20 mg, 40 mg en 80 mg sildenafil t.i.d. ontvingen) een verbetering zien van ten minste één WHO functionele klasse ten opzichte van placebo (7%).


Avec chacune des doses de sildénafil, un pourcentage plus important de patients (soit 28%, 36% et 42% des patients ayant reçu respectivement 20 mg ,40 mg et 80 mg de sildénafil trois fois par jour) ont présenté une amélioration d’au moins une classe fonctionnelle OMS à la 12 ème semaine comparativement au placebo (7%).

In week 12 liet een groter percentage patiënten op elk van de sildenafil doses (d.w.z. 28%, 36% en 42% van de proefpersonen die respectievelijk 20 mg, 40 mg en 80 mg sildenafil t.i.d. ontvingen) een verbetering zien van ten minste één WHO functionele klasse ten opzichte van placebo (7%).


Chiffre d’affaires net Toutes les régions et tous les secteurs d’activité ont participé à la croissance (USD 2,0 milliards, +16%, +9% tcc) par rapport au trimestre comparable de 2009. Les produits nouvellement lancés qui ont contribué pour 17 points de pourcentage à l’expansion en volume, l’inclusion des activités de spécialités génériques d’EBEWE Pharma depuis septembre 2009 et les résultats toujours importants des biosimilaires ont plus que compensé l’érosion des prix se ...[+++]

Net sales All regions and businesses supported accelerating growth (USD 2.0 billion, +16%, +9% cc) compared to 2009 as 17 percentage points of volume expansion from new product launches, the inclusion of EBEWE Pharma’s specialty generics business since September 2009 and continued strong results from biosimilars more than offset price erosion of eight percentage points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le tableau 2 nous constatons que, de manière générale, plus le nombre de lits augmente, plus les pourcentages se déplacent vers la droite du tableau, à savoir vers un temps de travail consacré à la coordination de la qualité plus important.

Bij het lezen van tabel 2 kan, in het algemeen, vastgesteld worden dat met een stijgend aantal bedden de percentages naar rechts verschuiven wat overeenkomt met een stijgende werktijd die voor deze taak wordt toegekend.


Dans une étude rétrospective, le pourcentage de malformations congénitales ou de malformations cardiovasculaires n’était pas plus important lors de l’exposition de plus d’un millier de grossesses au bupropion au cours du premier trimestre qu’après utilisation d’autres antidépresseurs.

In een retrospectieve studie waren er niet meer congenitale of cardiovasculaire malformaties bij meer dan duizend blootstellingen aan bupropion gedurende het eerste zwangerschapstrimester dan bij gebruik van andere antidepressiva.


Lors d’une étude rétrospective, le pourcentage de malformations congénitales ou de malformations cardiovasculaires n’était pas plus important parmi plus de mille expositions au bupropion pendant le premier trimestre de la grossesse que lors de l’utilisation d’autres antidépresseurs.

In een retrospectieve studie waren er niet meer congenitale of cardiovasculaire malformaties bij meer dan duizend blootstellingen aan bupropion gedurende het eerste zwangerschapstrimester in vergelijking tot gebruik van andere antidepressiva.


En outre, un pourcentage significativement plus important de patients ont répondu (TA < 140/90 mmHg ou réduction de la PAS ≥ 20 mmHg ou réduction de la TAD ≥ 10 mmHg) avec la combinaison valsartan/hydrochlorothiazide 160/12,5 mg (50%) qu'avec 25 mg d'hydrochlorothiazide (25%).

Bovendien was het percentage patiënten dat reageerde (BD < 140/90 mmHg of daling van de SBD ≥ 20 mmHg of daling van de DBD ≥ 10 mmHg), significant hoger met valsartan/hydrochloorthiazide 160/12,5 mg (50%) dan met hydrochloorthiazide 25 mg (25%).


En outre, un pourcentage significativement plus important de patients ont répondu (TA diastolique < 90 mmHg ou réduction ≥ 10 mmHg) avec la combinaison valsartan/hydrochlorothiazide 80/12,5 mg (64%) qu'avec le placebo (29%) et l'hydrochlorothiazide (41%).

Bovendien was het percentage patiënten dat reageerde (diastolische BD < 90 mmHg of daling ≥10 mmHg), significant hoger met valsartan/hydrochloorthiazide 80/12,5 mg (64%) dan met de placebo (29%) en hydrochloorthiazide (41%).


En outre, un pourcentage significativement plus important de patients ont répondu (TA diastolique < 90 mmHg ou réduction ≥ 10 mmHg) avec la combinaison valsartan/hydrochlorothiazide 80/12,5 mg (51%) qu'avec 80 mg de valsartan (36%) et 160 mg de valsartan (37%).

Bovendien was het percentage patiënten dat reageerde (diastolische BD < 90 mmHg of daling ≥10 mmHg), significant hoger met valsartan/hydrochloorthiazide 80/12,5 mg (51%) dan met valsartan 80 mg (36%) en valsartan 160 mg (37%).




D'autres ont cherché : pourcentages plus importants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentages plus importants ->

Date index: 2022-07-07
w