Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un fusil à air comprimé
Maladie de l'air comprimé Paralysie des plongeurs
Médicament
Potion
SAI
Somnifères comprimé

Vertaling van "pourquoi les comprimés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


blessure par balle SAI coup de feu SAI fusil à air comprimé pistolet lance-fusées

BB gun | lichtpistool [lichtkogel] | luchtbuks | schot NNO


Maladie de l'air comprimé Paralysie des plongeurs

aandoening door perslucht | duikersverlamming of -paralyse


Somnifères:comprimé | médicament | potion | SAI

slaapdrank NNO | slaapmiddel NNO | slaaptablet NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi les comprimés effervescents Becozyme ne sont pas recommandés chez les patients sous régime hyposodé.

Het is om die reden dat Becozyme bruistabletten niet zijn aangewezen bij patiënten onder natriumarm dieet.


C’est pourquoi ces comprimés peuvent, si nécessaires, être également prescrites aux diabétiques ou aux personnes suivant un régime hyposodique.

Daarom mogen deze tabletten, indien nodig, ook gegeven worden aan mensen met suikerziekte (diabetes mellitus) of mensen die een zoutarm dieet volgen.


La demi-vie d’élimination des comprimés de zolmitriptan est de 2,5 à 3 heures (voir rubrique 5.2), et c’est pourquoi il faut surveiller les patients qui ont pris une dose excessive de comprimés de ZOMIG Instant durant au moins 15 heures ou aussi longtemps que persistent les plaintes ou les symptômes.

De eliminatiehalfwaardetijd van zolmitriptan tabletten is 2,5 tot 3 uur (zie rubriek 5.2) en daarom dient de opvolging van patiënten na een overdosis ZOMIG Instant tabletten gedurende minstens 15 uur te worden voortgezet of zolang als de klachten of symptomen aanhouden.


La demi-vie d’élimination des comprimés de zolmitriptan est de 2,5 à 3 heures (voir rubrique 5.2), et c’est pourquoi il faut surveiller les patients qui ont pris une dose excessive de comprimés de ZOMIG Oral durant au moins 15 heures ou aussi longtemps que persistent les plaintes ou les symptômes.

De eliminatiehalfwaardetijd van zolmitriptan tabletten is 2,5 tot 3 uur (zie rubriek 5.2) en daarom dient de opvolging van patiënten na een overdosis ZOMIG Oral tabletten gedurende minstens 15 uur te worden voortgezet of zolang als de klachten of symptomen aanhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’a pas été démontré que les comprimés RELERT pris au cours de la phase avec aura préviennent les céphalées migraineuses. C’est pourquoi RELERT ne sera pris qu’au cours de la phase de céphalées des crises migraineuses.

Het is niet bewezen dat RELERT, ingenomen tijdens de aurafase, migrainehoofdpijn kan voorkomen en daarom mag RELERT alleen worden genomen tijdens de hoofdpijnfase van migraine.


C’est pourquoi il est important que vous respectiez les conseils donnés à la rubrique 3 – « Comment prendre Alendronate Sandoz 10 mg comprimés ».

Het is daarom belangrijk dat u het advies opvolgt dat wordt gegeven in deel 3. “Hoe gebruikt u Alendronate Sandoz 10 mg tabletten?”.


Le comprimé et la solution buvable sont bioéquivalents chez les sujets sains; c’est pourquoi les deux formes peuvent être utilisées indifféremment.

De tablet en de drank waren bioequivalent bij gezonde proefpersonen; daarom zijn beide vormen onderling verwisselbaar voor gebruik.




Anderen hebben gezocht naar : somnifères comprimé     médicament     potion     pourquoi les comprimés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi les comprimés ->

Date index: 2024-04-17
w