Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi les conventions " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi la convention insiste sur le rôle que joue le médecin généraliste du patient, entre autres comme référent obligatoire.

In de overeenkomst wordt daarom de rol van de huisarts van de patiënt benadrukt, onder meer als verplichte verwijzer.


D’autre part, un retard des accords de remboursement, du fait que la procédure de demande et de décision de la mutuelle prend un certain temps, ainsi que le délai pour la facturation, le paiement et la comptabilisation, expliquent pourquoi les conventions n’atteignent qu’en 2003 leur “vitesse de croisière”.

Anderzijds bieden een vertraging op de toekenning van akkoorden tot terugbetaling, aangezien de procedure tot aanvraag en beslissing van de mutualiteit enige tijd in beslag neemt, evenals de tijd voor facturatie, uitbetaling en boeking, een verklaring waarom pas in 2003 de overeenkomsten “op kruissnelheid” komen.


Etant donné qu'une répartition géographique équilibrée des centres de la douleur est nécessaire afin de rendre accessible à tous les habitants de notre pays les prestations des centres de référence, ce qui explique pourquoi elle constitue un critère de sélection de la convention, le Comité de l'assurance a marqué son engagement de principe pour conclure, dans les mois et les années à venir, la convention avec un hôpital situé en province de Hainaut et un hôpital situé en province de Luxembourg et ce, dès qu'un centre de référence qui ...[+++]

Aangezien een evenwichtige geografische spreiding van de pijncentra noodzakelijk is om de zorgverlening van de referentiecentra voldoende toegankelijk te maken voor alle inwoners van ons land en daarom ook een selectiecriterium is van de overeenkomst, heeft het Verzekeringscomité zich wel principieel bereid verklaard om de komende maanden en jaren met één ziekenhuis uit de provincie Henegouwen en met één ziekenhuis uit de provincie Luxemburg bijkomend de bedoelde overeenkomst af te sluiten, zodra er zich uit deze provincies een kandidaat-referentiecentrum aanmeldt dat aan alle voorwaarden van de door het Verzekeringscomité goedgekeurde o ...[+++]


C’est pourquoi la commission a introduit dès à présent dans la convention un paragraphe stipulant que les centres de soins de jour sont tenus de mettre à la disposition des bénéficiaires admis chez eux un " formulaire de demande pour une intervention dans les coûts de transport" et, si nécessaire, d’aider le bénéficiaire ou sa famille à le compléter.

Daarom heeft de commissie nu al in de overeenkomst een paragraaf ingevoegd, waarin wordt gesteld dat de centra voor dagverzorging een " aanvraagformulier voor een tegemoetkoming in de vervoerskosten" ter beschikking moeten stellen van de rechthebbenden die bij hen zijn opgenomen en, indien nodig, de rechthebbende of zijn familie moeten helpen bij het invullen ervan.


C’est pourquoi la Commission de conventions établissements hospitaliers-organismes assureurs a proposé d’admettre cette forme de dialyse péritonéale au remboursement de l’assurance soins de santé, pour, à la fois, compléter et stimuler les formes de dialyse alternatives existantes.

Daarom heeft de Overeenkomstencommissie tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen voorgesteld om die vorm van peritoneale dialyse door de verzekering voor geneeskundige verzorging te laten vergoeden om de bestaande alternatieve dialysevormen zowel aan te vullen als te stimuleren.


C'est pourquoi il a été choisi de conclure une convention avec l'Association professionnelle des fabricants d'aliments composés pour animaux (APFACA) et la Vereniging van Zelfmengers vzw (association flamande des mélangeurs à la ferme), selon laquelle le secteur s'engage, sur une base volontaire, à réduire à 110 mg/kg les teneurs en zinc dans les aliments d'engraissement (pour porcs de 23 kg et plus).

Daarom werd gekozen voor een convenant met de Beroepsvereniging van de Mengvoederfabrikanten (BEMEFA) en de Vereniging van Zelfmengers, waarbij de sector er zich vrijwillig toe verbindt om de zinkgehaltes in afmestvoeders (voor varkens vanaf 23 kg) naar 110 mg/kg te verlagen.


C’est pourquoi, en date du 31 juillet 2001, le Ministre des Affaires Sociales a décidé de diminuer de 15% (durant la période allant du 1 er octobre 2001 au 31 décembre 2001) les montants individuels par hôpital, qui découlent de l’application de la convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs en ce qui concerne la dialyse.

Daarom heeft de Minister van Sociale zaken op 31 juli 2001 beslist om (tussen 1 oktober 2001 en 31 december 2001) de individuele bedragen per ziekenhuis, die voortvloeien uit de toepassing van de Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, op het vlak van de dialyse met 15 % te verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi les conventions ->

Date index: 2020-12-11
w