Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi l’administration concomitante " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi l’administration concomitante de saquinavir boosté et de tipranavir co-administré avec des faibles doses de ritonavir n’est pas recommandée.

Daarom wordt het gelijktijdig gebruik van gebooste saquinavir en tipranavir, ingenomen met een lage dosis ritonavir, niet aanbevolen.


C’est pourquoi, en cas d’administration concomitante de cidofovir/probénécide avec d’autres médicaments, il est très important que les prescripteurs consultent les RCP actualisés (ou autre référence appropriée) du probénécide et des autres médicaments co-administrés pour avoir une information complète relative aux interactions médicamenteuses et autres caractéristiques de ces produits.

Daarom is het belangrijk voor voorschrijvers die naast cidofovir/probenecide andere middelen voorschrijven om de vigerende Samenvatting van de productkenmerken van probenecide (of een geschikte referentiebron voor geneesmiddelen) en die van de respectievelijke gelijktijdig toegediende middelen te raadplegen om volledig geïnformeerd te zijn over geneesmiddelinteracties en andere kenmerken van dat product.


Chez certains patients avec fonction rénale compromise (p. ex., patients déshydratés ou patients âgés avec troubles de la fonction rénale), l’administration concomitante d’un inhibiteur de l’ECA ou d’un antagoniste de l’angiotensine II ainsi que d’agents inhibant la cyclo-oxygénase, peut aggraver la détérioration de la fonction rénale, y compris entraîner une insuffisance rénale aiguë, généralement réversible. C’est pourquoi cette combinaison

Bij sommige patiënten met een aangetaste nierfunctie (bijv. gedehydrateerde patiënten of bejaarde patiënten met verstoorde nierfunctie), kan gelijktijdige toediening van een ACE-remmer of een antagonist van angiotensine II en cyclo-oxygenaseremmers de nieraantasting verergeren,


C'est pourquoi des précautions doivent être prises lors de l'administration concomitante du paclitaxel avec d'autres substances connues comme étant des inhibiteurs (par exemple érythromycine, fluoxétine, gemfibrozil, antifongiques de la classe des imidazoles) ou des inducteurs (par exemple rifampicine, carbamazépine, phénytoïne, phénobarbital, efavirenz, névirapine) soit du CYP2C8 ou du CYP3A4, car la pharmacocinétique du paclitaxel peut en être affectée.

Bijgevolg moet voorzorg in acht worden genomen als paclitaxel wordt toegediend samen met geneesmiddelen waarvan bekend is dat CYP2C8 of CYP3A4 remmen (bijv. erythromycine, fluoxetine, gemfibrozil, imidazol antimycotica) of induceren (bijv. rifampicine, carbamazepine, fenytoïne, fenobarbital, efavirenz, nevirapine) aangezien de farmacokinetiek van paclitaxel beïnvloed kan zijn.


C’est pourquoi, on recommande, en cas d’administration concomitante d’ACCOLATE-20 et de warfarine, de contrôler rigoureusement le temps de prothrombine.

Daarom wordt aanbevolen, in het geval van gelijktijdige toediening van ACCOLATE-20 en warfarine, de protombinetijd nauwkeurig te controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi l’administration concomitante ->

Date index: 2021-11-13
w