Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra également moyennant quelques adaptations » (Français → Néerlandais) :

Ce référentiel pourra également, moyennant quelques adaptations, aider tout service appelé à développer un système de mesure des performances.

Dat referentiekader kan, met enkele aanpassingen, ook voor iedere dienst van nut zijn die een systeem voor prestatiemeting moet ontwikkelen.


Le consensus qui émane de ce travail collectif est généralisable et se base sur des valeurs communes qui, moyennant quelques adaptations spécialisées, sont envisagées dans les aspects suivants :

De consensus die voortvloeit uit dat collectieve werk is te veralgemenen en is gebaseerd op gemeenschappelijke waarden die, mits enkele gespecialiseerde aanpassingen, in de volgende items worden vastgesteld :


En sa séance du 19 février 2010, le Comité a pris connaissance du projet de texte visant à informer le public et l’a approuvé, moyennant quelques adaptations.

Het Comité heeft op haar zitting van 19 februari 2010 kennis genomen van het ontwerp van tekst ter informatie van het publiek en heeft er, mits een aantal aanpassingen, haar goedkeuring aan gegeven.


Si l'injection est faite par quelqu'un d'autre que vous, la personne pourra également utiliser la face extérieure de votre bras ou les fesses.

Indien iemand anders u injecteert, kunnen ook het gebied aan de buitenkant van de bovenarmen en de billen worden gebruikt.


Si l'injection est faite par quelqu'un d'autre que vous, la personne pourra également utiliser la face extérieure de votre bras ou les fesses.

Indien iemand anders u injecteert, kunnen ook het gebied aan de buitenkant van de bovenarmen en de billen worden gebruikt.


La prescription en DCI permet aux pres-cripteurs de faire abstraction des nombreux noms de spécialité, conditionnements et prix pour un même principe actif; moyennant quelques spécifications, le choix de la spécialité est laissé au pharmacien qui peut choisir le conditionnement le plus adapté en concertation avec le patient, en tenant compte du coût, mais aussi de facteurs tels que la sécabilité et autres spécificités de la forme galénique.

VOS laat artsen toe abstractie te maken van de vele verschillende merknamen, verpakkingsvormen en prijzen voor eenzelfde actief bestanddeel; mits een aantal specificaties wordt de keuze van de specialiteit overgelaten aan de apotheker die samen met de patiënt de meest aangewezen verpakkingsvorm kan kiezen, rekening houdende met de kost, maar ook met factoren zoals deelbaarheid en andere specificiteiten van een galenische vorm.


Votre médecin pourra également vous prescrire des médicaments adaptés : n’hésitez pas à lui en parler.

Je arts kan je ook de geschikte geneesmiddelen voorschrijven: aarzel niet om erover te spreken.


Si vous utilisez un médicament pour traiter une affection cardiaque, il pourra également être nécessaire que votre médecin adapte sa posologie.

Als u een geneesmiddel gebruikt tegen een hartaandoening, kan uw arts de dosis daarvan moeten aanpassen.


De même pour quelques centres 771 (centres catégoriels locomoteurs) liés par une ancienne convention ne fixant pas leur cadre du personnel de manière précise, cette hausse moyenne du coût salarial servira également de base pour adapter les forfaits.

Ook voor enkele 771-centra (categoriale locomotorische centra) met een oude overeenkomst die hun personeelskader niet precies vastlegt, zal van deze gemiddelde loonkoststijging worden uitgegaan om de forfaits aan te passen.


Si le travailleur intérimaire ou le travailleur saisonnier justifie, pour les deux trimestres de référence visés au § 1 er , alinéas 2 et 3, un nombre d'heures de travail et assimilées égal à au moins 874 heures ou au nombre d'heures de travail minimum adapté en fonction de la période de référence visée au § 1 er , alinéa 4, la rémunération journalière moyenne n'est pas multipliée par la fraction visée auxdits alinéas.

Als de uitzendkracht of de seizoenarbeider voor de twee refertekwartalen bedoeld in § 1, tweede en derde lid, een aantal arbeidsuren en gelijkgestelde uren aantoont gelijk aan ten minste 874 uren of aan het minimum aantal arbeidsuren aangepast in functie van de referteperiode bedoeld in § 1, vierde lid, wordt het gemiddeld dagloon niet vermenigvuldigd met de breuk bedoeld in de voornoemde leden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra également moyennant quelques adaptations ->

Date index: 2022-01-12
w