Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait sérieusement nuire " (Frans → Nederlands) :

Candesartan Sandoz n’est pas recommandé au début de la grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek Zwangerschap).


grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek Zwangerschap).


Valsartan Sandoz n’est pas recommandé au début de la grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

Valsartan Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u langer dan 3 maanden zwanger bent. Het kan uw baby immers ernstige schade berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek zwangerschap).


si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse).

Kinderen en adolescenten Het gebruik van Co-Valsartan Sandoz bij kinderen en adolescenten (jonger dan 18 jaar) wordt niet aanbevolen.


Co-Candesartan Sandoz n’est pas recommandé au début de la grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir la rubrique grossesse)

Co-Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek Zwangerschap)


Lisinopril Sandoz n’est pas recommandé au début de la grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car il pourrait sérieusement nuire à votre bébé en cas d’utilisation à ce stade (voir rubrique Grossesse).

Lisinopril Sandoz wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek zwangerschap).


Losartan Mylan n’est pas recommandé au début de la grossesse et il ne peut pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, étant donné qu’il pourrait nuire sérieusement à votre bébé s’il est utilisé à ce stade (voir la rubrique ‘Grossesse et allaitement’).

Losartan Mylan wordt niet aanbevolen in het begin van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan berokkenen als het in dat stadium wordt gebruikt (zie rubriek ‘Zwangerschap en borstvoeding’).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait sérieusement nuire ->

Date index: 2022-04-17
w