Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront utiliser cette méthode nécessitant » (Français → Néerlandais) :

Il n’y a cependant qu’un nombre limité de patients qui pourront utiliser cette méthode nécessitant des aptitudes physiques et cognitives.

Er komt echter maar een klein aantal patiënten met de vereiste fysische en cognitieve bekwaamheden in aanmerking voor deze methode.


Nécessité d’utiliser une méthode de contraception efficace

De noodzaak van een effectieve anticonceptie


La nécessité d’utiliser une méthode de contraception efficace, sans interruption, 4 semaines avant de commencer le traitement, pendant toute la durée du traitement et 4 semaines après la fin du traitement

De noodzaak van een effectieve anticonceptie, zonder onderbreking, 4 weken vóór het begin van de behandeling, tijdens de gehele duur van de behandeling en 4 weken na het einde van de behandeling


Le thalidomide étant présent dans le sperme, nécessité d’utiliser des préservatifs si la partenaire sexuelle est enceinte ou est une femme susceptible de procréer n’utilisant pas de méthode de contraception efficace

Thalidomide bevindt zich in sperma en er moet een condoom gebruikt worden indien de sekspartner zwanger is of zwanger kan raken en geen effectieve contraceptie gebruikt


Ce n'est que de cette manière que les lits T pourront être utilisés de manière optimale.

Enkel op die manier kunnen T-bedden optimaal worden benut.


Les résultats de cette étude pourront être utilisés comme apport dans le cadre du développement d’un programme de soins pour les patients gravement brûlés, un processus récemment initié par l’Institut National de l’Assurance Maladie – Invalidité (INAMI) et le Service Public Fédéral de la Santé, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l’Environnement (SPF).

De resultaten van dit onderzoek kunnen worden gebruikt bij de ontwikkeling van een zorgprogramma voor patiënten met ernstige brandwonden; een proces dat recent werd opgestart door het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) en de FOD VVVL (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu).


La sécurité des médicaments à usage vétérinaire dans la phase post-autorisation, et la nécessité d’appliquer une méthode de gestion des risques à cette question importante et de la renforcer continueront d’être une grande priorité de l’Agence en 2007.

De veiligheid van diergeneesmiddelen in de fase na vergunningverlening en de noodzaak een op risicobeheer gebaseerde aanpak voor dit belangrijke aspect te hanteren en verder te verbeteren, blijven voor het Geneesmiddelenbureau in 2007 hoog op de prioriteitenlijst staan.


Nécessité d'informer les patientes (même si la patiente présente une aménorrhée), sur l'utilisation d’une méthode de contraception fiable pendant le traitement et pendant le mois suivant l'arrêt définitif du traitement.

De noodzaak om vrouwen te adviseren (zelfs als een vrouw lijdt aan amenorroe) over het gebruik van een betrouwbare anticonceptiemethode tijdens de behandeling en tot een maand na het permanent discontinueren van de behandeling.


Cette recommandation repose sur l’efficacité limitée à court terme (environ 4 semaines) du BPC sur la douleur par rapport au traitement analgésique standard. Sur base d’un effet possiblement positif à court terme sur la consommation d’opioïdes, de la nécessité de répéter la procédure et des complications rares, mais graves, éventuellement associées à la procédure, l'utilisation du BPC devrait pren ...[+++]

Deze aanbeveling is gebaseerd op de beperkte en kortdurende (ongeveer 4 weken) werkzaamheid van plexus coeliacusblokkade (CPB) op pijn in vergelijking met een standaard pijnstillende behandeling, op zijn kortdurende mogelijke positieve effect op opioïdgebruik, op de noodzaak om de procedure te herhalen en op de zeldzame maar belangrijke complicaties die met de procedure gepaard kunnen gaan; er wordt rekening gehouden met het feit dat de levensverwachting van patiënten met pancreaskanker meestal beperkt is (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


Étant donné le faible nombre de patients souffrant de douleurs de long terme qui nécessitent l’injection d’analgésiques directement dans la moelle, cette maladie est dite «rare». C’est pourquoi, le 9 juillet 2001, Prialt a été désigné comme un «médicament orphelin» (médicament utilisé pour des maladies rares).

Aangezien het aantal patiënten met chronische pijn bij wie pijnstillende middelen rechtstreeks in het ruggengraatskanaal moet worden geïnjecteerd, klein is, wordt de aandoening als zeldzaam beschouwd en werd Prialt op 9 juli 2001 aangewezen als weesgeneesmiddel (een geneesmiddel voor zeldzame ziekten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront utiliser cette méthode nécessitant ->

Date index: 2023-09-05
w