Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront être communiquées » (Français → Néerlandais) :

23. Conformément à l’article 13 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, les données à caractère personnel codées ne pourront être communiquées que moyennant la présentation de l’accusé de réception délivré par la Commission de la protection de la vie privée suite à la déclaration du traitement à des fins historiques, statistiques ou scientifiques par l’Université d’Anvers.

23. De gecodeerde persoonsgegevens mogen, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, slechts worden meegedeeld mits voorlegging van het door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer uitgereikte ontvangstbewijs van de door de Universiteit Antwerpen verrichte aangifte van de verwerking voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden.


Ceci entraîne que le médecin jugera de manière autonome des données médicales qui pourront être communiquées au chef de service et sous quelle forme.

Dit brengt met zich mee dat de arts autonoom zal oordelen welke medische gegevens en onder welke vorm deze gegevens kunnen worden meegedeeld aan het diensthoofd.


De plus, conformément à l’article 13 de l’arrêté royal du 13 février 2001, les données à caractère personnel codées ne pourront être communiquées en vue de leur traitement ultérieur à des fins scientifiques, statistiques ou scientifiques que moyennant la production par le responsable du traitement ultérieur de l’accusé de réception de sa déclaration auprès de la Commission de la protection de la vie privée.

Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 mogen de gecodeerde persoonsgegevens bovendien slechts worden meegedeeld, met het oog op de latere verwerking ervan voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, tegen overlegging door de verantwoordelijke voor de latere verwerking van het ontvangstbewijs van zijn aangifte verricht bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer.


De plus, conformément à l’article 13 de l’arrêté royal du 13 février 2001, les données à caractère personnel codées ne pourront être communiquées en vue de leur traitement ultérieur à des fins scientifiques, statistiques ou scientifiques que moyennant la production par le responsable du traitement ultérieur de l’accusé de réception de sa déclaration auprès de la Commission de la protection de la vie privée.

Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 mogen de gecodeerde persoonsgegevens bovendien slechts worden meegedeeld, met het oog op de latere verwerking ervan voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, tegen overlegging door de verantwoordelijke voor de latere verwerking van het ontvangstbewijs van zijn aangifte verricht bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer.


La composition des GLEMS et les modifications de composition pourront être communiquées à l’INAMI de la même manière.

De samenstelling van de LOK’s en de wijzigingen daarin zullen op dezelfde manier aan het Instituut kunnen worden meegedeeld.


30. Les données à caractère personnel codées ne pourront être communiquées au CEN-SCK que pour autant que l’accusé de réception de la déclaration du traitement à des fins historiques, statistiques ou scientifiques établi par la Commission de la protection de la vie privée soit disponible, conformément à l’article 13 de l’arrêté royal du 13 février 2001.

30. De gecodeerde persoonsgegevens mogen slechts aan het SCK-CEN worden meegedeeld voor zover, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001, het door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer uitgereikte ontvangstbewijs van de aangifte van de verwerking voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden beschikbaar is.


27. Les données à caractère personnel codées ne pourront être communiquées au CEN-SCK que pour autant que l’accusé de réception de la déclaration du traitement à des fins historiques, statistiques ou scientifiques établi par la Commission de la protection de la vie privée soit disponible, conformément à l’article 13 de l’arrêté royal du 13 février 2001.

27. De gecodeerde persoonsgegevens mogen slechts aan het SCK-CEN worden meegedeeld voor zover, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001, het door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer uitgereikte ontvangstbewijs van de aangifte van de verwerking voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden beschikbaar is.


32. Dans sa demande d’autorisation, l’ISP précise que, dans une première phase provisoire du projet, les hôpitaux seront eux-mêmes chargés du codage des données à caractère personnel des patients sélectionnés. Ainsi, seules des données à caractère personnel codées seront communiquées aux collaborateurs de l’ISP et seuls les services des hôpitaux pourront établir le lien entre l'identité des patients et les numéros d'identification codés.

32. In zijn machtigingsaanvraag verduidelijkt het WIV dat in een eerste, voorlopige fase van het project de ziekenhuizen zelf instaan voor de codering van de persoonsgegevens van de geselecteerde patiënten zodat uitsluitend gecodeerde persoonsgegevens worden meegedeeld aan de medewerkers van het WIV en uitsluitend de diensten van de ziekenhuizen het verband kennen tussen de identiteit van de patiënten en de gecodeerde identificatienummers.


Les employeurs ou leurs mandataires pourront en outre effectuer plusieurs déclarations (scénarios 1 à 6) en procédant au transfert simultané de fichiers structurés via FTP ou Isabel, conformément aux instructions et informations communiquées sur le site portail de la sécurité sociale.

Bovendien zullen de werkgevers of hun mandatarissen verschillende aangiften kunnen invullen (scenario’s 1 tot 6) door over te gaan tot de gelijktijdige overdracht van gestructureerde bestanden via FTP of Isabel, overeenkomstig de richtlijnen en informatie meegedeeld op de portaalsite van de sociale zekerheid ( [http ...]


une évaluation individuelle des rapports rentrés sera faite et une liste des maisons médicales où plus de 70 % de la population cible a réagi suite aux 2 appels sera communiquée aux organismes assureurs ces dernières pourront facturer en sus l’honoraire à 30 % - pseudo-code 103294, valeur 3,09 EUR.

een lijst van de medische huizen, waar meer dan 70 % van de doelgroep na 2 oproepen heeft gereageerd, aan de verzekeringsinstellingen worden meegedeeld




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être communiquées ->

Date index: 2023-01-01
w