Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir donner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le lien automatique entre les deux système de traçabilité est une amélioration nécessaire pour pouvoir donner la notification de réception TRACES à l'importation.

Voor het geven van de TRACES-ontvangstmelding bij invoer is het automatisch linken tussen beide traceringssystemen een noodzakelijke verbetering.


DISTRIBUTION : En cas de problème avec un lot de produit, dans un délai de 24 heures, l’opérateur doit pouvoir donner un listing reprenant tous les clients ayant reçu un produit identique (sans spécification du numéro de lot) et ce, à partir de la date où le lot problématique a été reçu.

DISTRIBUTIE Als zich een probleem voordoet met een partij producten moet de operator binnen 24 uur een listing kunnen verstrekken waarop alle klanten vermeld zijn die een identiek product hebben ontvangen (zonder nadere aanduiding van het partijnummer) en dat vanaf de datum waarop de problematische partij werd ontvangen.


PRODUCTION et IMPORTATION : En cas de problème avec un lot de produit, dans un délai de 24 heures, l’opérateur doit pouvoir donner un listing reprenant tous les destinataires autres que les utilisateurs finaux ayant reçu un lot donné d’un produit problématique.

PRODUCTIE en INVOER : Als zich een probleem voordoet met een partij producten moet de operator binnen 24 uur een listing kunnen verstrekken waarop eenieder vermeld staat die geen eindgebruiker is en een bepaalde partij van een problematisch product heeft ontvangen.


Deux collaboratrices de la division ont ainsi été formées pour pouvoir donner en 2011 la formation obligatoire pour les évaluateurs dans le cadre des Cercles de développement. Une première séance a été donnée en novembre 2010 aux membres du Comité de direction et du Middle Management.

Een eerste sessie werd in november 2010 gegeven aan de leden van het Directiecomité en het Middle Management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. A l'occasion du développement du projet des hubs et du metahub, il est apparu qu'il est opportun pour le patient de pouvoir donner son consentement pour tous les échanges électroniques de ses données de santé entre les prestataires de soins concernés qui le traitent ou le soignent, et ce pour autant que l'échange satisfasse à certaines conditions et ait lieu à l'intervention du Comité sectoriel (cf. infra).

3. Naar aanleiding van de ontwikkeling van het hubs en metahub-project werd vastgesteld dat het aangewezen is voor de patiënt om zijn toestemming te kunnen verlenen voor het geheel van elektronische uitwisselingen van zijn gezondheidsgegevens tussen zorgverleners die betrokken zijn bij zijn behandeling of verzorging, en dit voor zover de uitwisseling voldoet aan bepaalde voorwaarden én met tussenkomst van het Sectoraal comité (cfr. infra).


1 Cette « obligation » est dictée par le contrôle de l'INAMI : l’infirmière à domicile doit pouvoir donner une

1 Deze ‘verplichting’ is ingegeven door de controle vanuit het RIZIV, waarbij de thuisverpleegkundige een afdruk


Dans le cas de la fièvre Q, ceci implique donc que les équipes d’hygiène des autorités compétentes doivent collecter activement des informations cliniques, microbiologiques et épidémiologiques (profession, séjour à l’étranger, parenté avec d’autres cas, visite, contact avec des animaux, utilisation de produits laitiers non pasteurisés, etc) avant de pouvoir donner une cotation finale au niveau du diagnostic du patient.

Dit impliceert dus bij Q-koorts dat de infectieteams van de bevoegde overheden actief klinische, microbiologische en epidemiologische informatie (beroep, verblijf in buitenland, verwantschap met andere gevallen, bezoek, contact met dieren, gebruik van nietgepasteuriseerde zuivelproducten enz) moeten verzamelen vooraleer het een eindquotering kan geven aan de ziekte van de patiënt.


En effet, diététiciens, nutritionnistes et médecins ont besoin d’informations nutritionnelles détaillées pour pouvoir donner des avis en matière d’alimentation.

Immers diëtisten, voedingsdeskundigen en artsen hebben nood aan gedetailleerde nutritionele gegevens bij het verstrekken van voedingsadviezen.


Les paramètres ont été intégrés dans le protocole d’enregistrement pour diverses raisons: pour situer le fonctionnement des centres et donner une description générale de leur patientèle, pour pouvoir déterminer le niveau de fonctionnement des patients SFC dans différents domaines, pour pouvoir confronter certains résultats de la recherche scientifique sur le SFC avec les données des centres, pour pouvoir confronter le résultat des traitements dispensés par les centres avec les objectifs de traitement fixés dans la convention, etc.

De parameters werden om verschillende redenen opgenomen in het registratieprotocol: om de werking van de centra in kaart te brengen, om tot een algemene beschrijving van de patiëntenpopulatie van de centra te komen, om het niveau van functioneren van de CVS-patiënten in verschillende domeinen te kunnen bepalen, om bepaalde bevindingen uit wetenschappelijk onderzoek over CVS te kunnen toetsen aan de gegevens van de centra, om het resultaat van de behandelingen van de centra te kunnen toetsen aan de behandelingsdoelstellingen van de overeenkomst, etc.


3. Le service de stage, habilité à donner cette formation, doit comprendre l’ensemble des activités propres à la médecine nucléaire et pouvoir disposer dans l’hôpital d’au moins une chambre pour les patients créant un problème de radio-protection.

3. De stagedienst, bevoegd om deze vorming te geven, moet het geheel van de activiteiten eigen aan de nucleaire geneeskunde omvatten en moet in het ziekenhuis over ten minste één kamer beschikken voor de patiënten bij wie zich een probleem van stralingsbescherming stelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir donner ->

Date index: 2024-06-18
w