Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «pouvoir facturer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour pouvoir facturer les allocations, les institutions doivent appliquer les accords sociaux conclus au sein de la Commission paritaire 305.2 ou les protocoles d’accord qui sont d’application pour les administrations publiques.

Teneinde de tegemoetkomingen te mogen aanrekenen, moeten de instellingen de sociale akkoorden die in het Paritair Comité 305.2 zijn gesloten of de protocolakkoorden die van toepassing zijn voor de overheidsdiensten toepassen.


Afin de pouvoir récupérer effectivement le surcoût pris en charge par l’assurance, les établissements concernés devaient réaliser un taux d’occupation normal au cours du quatrième trimestre de 2006 et devaient pouvoir facturer ces prestations aux prix normaux prévus par leurs conventions.

Om de meerkost die de verzekering ten laste neemt, daadwerkelijk te kunnen recupereren, moesten de betrokken instellingen een normale bezettingsgraad bereiken in de loop van het vierde trimester van 2006 en moesten ze die verstrekkingen kunnen aanrekenen tegen de normale prijzen die zijn vastgesteld in hun overeenkomsten.


Remplir cette condition suffit pour pouvoir facturer la première concertation.

Dit is voldoende om het eerste overleg te factureren.


C’est pourquoi des fichiers (listes opérateurs inactifs) ont été envoyés aux UPC pour mettre la banque de données BOOD en ordre et pour pouvoir facturer des contributions aux opérateurs actifs dans la chaîne alimentaire.

Vandaar dat bestanden (lijsten met inactieve operatoren) aan de PCE’s werden toegezonden met als doel de BOOD-databank in orde te brengen en de heffingen te kunnen factureren aan de in de voedselketen actieve operatoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
> la règle dite ‘de continuité’ (obligation de disposer d’au moins 2 infirmières et 3 aides-soignantes à temps plein pour pouvoir facturer les forfaits correspondants aux catégories B et C) n’était pas toujours correctement financée dans les petites institutions car seul l’était le personnel prescrit par les normes

> de zogenaamde ‘continuïteitsregel’ (verplichting om ten minste over 2 voltijdse verpleegkundigen en 3 voltijdse zorgkundigen te beschikken om de forfaits voor de categorieën B en C te mogen aanrekenen) werd in de kleine instellingen niet steeds correct gefinancierd omdat enkel het personeel dat is voorgeschreven volgens de normen correct werd gefinancierd


Plutôt que de pouvoir facturer les mêmes soins que les kinésithérapeutes, les médecins spécialistes en médecine physique et réadaptation devraient être rémunérés pour leurs prestations de type intellectuel, telles que l’établissement du diagnostic, l’élaboration d’un plan de traitement de revalidation et la coordination des soins prodigués par les kinésithérapeutes et ergothérapeutes.

In plaats van dezelfde prestaties te kunnen aanrekenen als de kinesitherapeuten, zouden de specialisten fysische geneeskunde vergoed moeten worden voor hun intellectuele prestaties, zoals het stellen van de diagnose, het opstellen van een revalidatieplan en de coördinatie van de zorgen door ergotherapeuten of kinesitherapeuten.


À la demande du CIN/des OA, le « compteur ticket modérateur » sera également ajouté dans le cadre du MAF – à l’instar des hôpitaux – avec communication automatique au pharmacien afin de pouvoir facturer directement aux OA. Ceci devrait stimuler l’utilisation de My CareNet.

Op vraag van het NIC/de VI zal – zoals reeds het geval is voor de ziekenhuizen – ook de ‘teller remgeld’ in het kader van de MAF worden toegevoegd met automatische melding aan de apotheker zodat rechtstreeks doorrekening aan de VI mogelijk wordt; dit zou ook het gebruik van My CareNet versterken.


Le respect des normes nécessaires pour assurer la continuité des soins (soit un effectif minimum de deux infirmières et de trois aides-soignantes à temps plein) est néanmoins toujours requis pour pouvoir facturer les forfaits B et/ou C (art. 2, § 3, de l’arrêté ministériel du 5 avril 1995).

Het naleven van de normen die noodzakelijk zijn voor de continuïteit van de verzorging (hetzij minimum twee voltijdse verpleegkundigen en drie ziekenverzorgsters) is evenwel altijd vereist om de forfaits B en/of C te mogen aanrekenen (art. 2, § 3 van het ministerieel besluit van 5 april 1995).


Art. 17. § 1 er . Le pouvoir organisateur de # dénomination de l’hôpital ou éventuellement, du site d’un hôpital fusionné# au sein duquel l’établissement fonctionne s’engage à facturer aux organismes assureurs, sur indication de l’établissement, les prix fixés à l’Art. 9 en utilisant à cet effet la facture dont le modèle et la description sont approuvés par le Comité de l'assurance soins de santé.

Art. 17. § 1. De inrichtende macht van #benaming van het ziekenhuis en eventueel de site van een fusieziekenhuis# waarbinnen de inrichting functioneert, verbindt zich ertoe op aanwijzing van de inrichting aan de verzekeringsinstellingen de prijzen te factureren vastgesteld in Art. 9 bij middel van een factuur waarvan model en omschrijving zijn goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


Paiement endéans les 50 jours après approbation de la déclaration de créance ou facture par le pouvoir adjudicateur

Betaling binnen een termijn van 50 dagen vanaf de goedkeuring van de schuldvordering of factuur door de aanbestedende autoriteit




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir facturer ->

Date index: 2024-06-15
w