Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir prétendre aux indemnités » (Français → Néerlandais) :

Les conditions auxquelles il faut satisfaire pour pouvoir prétendre aux allocations de maternité sont identiques à celles pour pouvoir prétendre aux indemnités d’incapacité de travail (voir stage et maintien de l’assurabilité).

De voorwaarden om recht te hebben op moederschapsuitkeringen zijn identiek aan deze om aanspraak te kunnen maken op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen (cf. wachttijd en behoud van de verzekerbaarheid) .


> Les titulaires indemnisables sont les seuls à pouvoir prétendre aux indemnités d’incapacité primaire, aux indemnités d’invalidité et à l’allocation pour frais funéraires.

> De uitkeringsgerechtigden zijn de enigen die recht hebben op primaire ongeschiktheidsuitkeringen, invaliditeitsuitkeringen en de uitkering voor begrafeniskosten.


Les titulaires indemnisables sont les seuls à pouvoir prétendre aux indemnités d’incapacité primaire, aux indemnités d’invalidité et à l’allocation pour frais funéraires.

De uitkeringsgerechtigden zijn de enigen die recht hebben op primaire ongeschiktheidsuitkeringen, invaliditeitsuitkeringen en de uitkering voor begrafeniskosten.


L’INAMI fait donc à juste titre référence aux conditions fixées dans la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et que le travailleur doit remplir pour pouvoir prétendre à une indemnité au prorata dans le cadre de l’assurance invalidité belge.

Het RIZIV verwijst bijgevolg terecht naar de voorwaarden bepaald in de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 waaraan de werknemer moet voldoen om aanspraak te maken op een pro rata uitkering binnen de Belgische invaliditeitsregeling.


Durant la période de congé d’adoption le titulaire ne peut prétendre aux indemnités d’incapacité primaire ni aux indemnités d’invalidité accordées en vertu de l’arrêté royal du 20 juillet 1971.

Gedurende het tijdvak van adoptieverlof kan de gerechtigde geen aanspraak maken op de uitkeringen voor primaire arbeidsongeschiktheid noch op de invaliditeitsuitkeringen die worden toegekend krachtens het Koninklijk besluit van 20 juli 1971.


Cette dernière phrase constitue une application de l’enseignement issu de l’arrêt prononcé par la Cour de cassation le 4 janvier 1993 (Pas., I, p. 3), selon lequel “l’action en récupération des indemnités d’incapacité de travail octroyées indûment se prescrit par deux ans à compter de la fin du mois auquel se rapportent ces indemnités, même si, à la suite d une omission non-frauduleuse, le titulaire n’a pas informé son organisme assureur de sa demande d’obtention d’un avantage en raison duquel il ne ...[+++]

Cette dernière phrase constitue une application de l’enseignement issu de l’arrêt prononcé par la Cour de cassation le 4 janvier 1993 (Pas., I, p.3), selon lequel “l’action en récupération des indemnités d’incapacité de travail octroyées indûment se prescrit par deux ans à compter de la fin du mois auquel se rapportent ces indemnités, même si, à la suite d’une omission non-frauduleuse, le titulaire n’a pas informé son organisme assureur de sa demande d’obtention d’un avantage en raison duquel il ne ...[+++]


Durant la période de congé d’adoption le titulaire ne peut prétendre aux indemnités d’incapacité primaire ni aux indemnités d’invalidité accordées en vertu de l’A.R. du 20 juillet 1971.

Gedurende het tijdvak van adoptieverlof kan de gerechtigde geen aanspraak maken op de uitkeringen voor primaire arbeidsongeschiktheid noch op de invaliditeitsuitkeringen die worden toegekend krachtens het K.B. van 20 juli 1971.


Pour pouvoir prétendre à une indemnité par la suite, vous devrez accomplir le reste de votre stage d'attente après votre activité (le stage d'attente doit être terminé avant votre 30 e anniversaire).

Om daarna aanspraak te kunnen maken op een uitkering, zul je na je activiteit de rest van je wachttijd moeten volmaken (de wachttijd moet beëindigd zijn voor je 30ste verjaardag).


d'attente et que vous tombez en incapacité de travail, vous devez en outre encore accomplir un stage d'attente de 6 mois auprès de votre mutualité avant de pouvoir prétendre à une indemnité d'incapacité de travail (voir p. 15).

arbeidsongeschikt wordt, bij het ziekenfonds nog eens een wachtperiode van 6 maanden vervullen vooraleer je aanspraak maakt op een uitkering voor arbeidsongeschiktheid (zie p. 15).


7. Pour prétendre au remboursement des prestations liées aux dilatations coronaires avec ou sans placement de tuteur coronaire, les hôpitaux doivent préalablement répondre aux conditions décrites dans la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités 2 et être admis sur une liste de centres implanteurs.

7. Om recht te hebben op de terugbetaling van verstrekkingen in verband met coronaire dilataties al dan niet met plaatsing van een coronaire stent, dienen de ziekenhuizen voorafgaandelijk te beantwoorden aan de voorwaarden die beschreven zijn in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen 2 en opgenomen te zijn in de lijst van implantatiecentra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir prétendre aux indemnités ->

Date index: 2021-05-20
w