Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir tirer des leçons » (Français → Néerlandais) :

La procédure de débriefing actuelle qui se déroule avec l’équipe externe à la fin de chaque étude, sera complétée par un moment d’évaluation dans le but de pouvoir tirer des leçons pour les études suivantes.

De huidige debriefing procedure, die wordt doorlopen na het voleindigen van een studie wordt verder uitgebouwd als evaluatief moment, met de bedoeling van er lessen uit te trekken voor de volgende studies.


L’objectif de tout échantillonnage est de pouvoir inférer des conclusions concernant la population de référence sur base des données de l’échantillon, c’est-à-dire de pouvoir tirer des conclusions généralisables à la population.

Het doel van elke steekproef is conclusies te kunnen trekken voor de referentiepopulatie op basis van de gegevens van de steekproef, conclusies die dus kunnen veralgemeend worden tot de ganse populatie.


L’opérateur doit pouvoir tirer un listing de toutes les unités d’exploitation auxquelles a été livré un produit identique (sans différenciation de numéro de lot) à partir de la date de réception du produit commercial visé. Cela doit pouvoir être fait dans les 24 heures.

De operator moet een listing kunnen aanmaken van alle vestigingseenheden waaraan hij een identiek product heeft geleverd (zonder onderscheid naar partijnummer) vanaf de datum van ontvangst van het betreffende handelsproduct Dat moet binnen 24 uur kunnen gebeuren.


Un an après le début de la pandémie à virus influenza A/H1N1v2009, une évaluation des actions entreprises doit être effectuée afin de tirer les leçons de l’expérience passée et ainsi améliorer la stratégie de l’Union dans son action dans le cadre de possibles pandémies futures.

Een jaar na het begin van de pandemie influenza A/H1N1v2009, is het tijd om een overzicht van de ondernomen acties te maken, teneinde lessen te trekken uit de vorige ervaring en de reactie van de Unie op toekomstige pandemieën te verbeteren.


Quant aux patients qui peuvent encore recourir à l’opération classique, ou qui sont trop malades pour pouvoir tirer un avantage substantiel d’une valve aortique percutanée, le KCE déconseille de leur assurer un remboursement.

Voor patiënten die nog de klassieke operatie kunnen ondergaan, of die te ziek zijn om nog een substantieel voordeel te kunnen halen uit een TAVI ingreep, beveelt het KCE de terugbetaling niet aan.


Bien que la plupart des données scientifiques soient rassurantes, il faudra cependant encore attendre les résultats d’études épidémiologiques à long terme, comme celles menées par l'IARC à Lyon, avant de pouvoir tirer une conclusion globale.

Alhoewel de meeste wetenschappelijke gegevens geruststellend zijn zal derhalve toch nog op de resultaten van lange-termijn epidemiologische studies, zoals deze verricht in het kader van het IARC in Lyon, moeten gewacht worden vooraleer een globaal besluit kan worden getrokken.


Ce groupe n’est pas suffisamment représentatif pour pouvoir tirer des conclusions mais des observations intéressantes ont néanmoins pu être établies.

Deze groep is niet representatief genoeg om conclusies te kunnen trekken. Toch waren er een aantal interessante vaststellingen.


Avant de pouvoir tirer des conclusions définitives au sujet de la nocivité du son de haute fréquence provenant du Mosquito, il est nécessaire de mesurer et d’évaluer de manière ciblée les caractéristiques des ondes et l’importance des niveaux de pression acoustique par rapport à la distance (exposure assessment).

Vooraleer definitieve conclusies over de schadelijkheid van hoogfrequent geluid afkomstig van de Mosquito kunnen getrokken worden is het nodig de golfkarakteristieken en de grootte van de geluidsdrukniveaus versus afstand op een doelgerichte wijze te meten en te evalueren (exposure assessment).


Une analyse de la littérature scientifique ainsi qu’un examen de l’organisation des soins de santé mentale en Belgique et l’étranger ont été réalisés pour essayer d’en tirer un certain nombre de leçons.

Het bestudeerde de wetenschappelijke literatuur, keek naar voorbeelden in binnen- en buitenland en probeerde daaruit een aantal lessen te trekken.


Monsieur Hallaert souligne que le secteur primaire peut à son tour examiner quelles sont les leçons à tirer de cet incident.

De primaire sector kan op zijn beurt nagaan welke lessen hieruit kunnen worden getrokken, benadrukt de heer Hallaert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir tirer des leçons ->

Date index: 2024-07-13
w