Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «pouvoirs et devoirs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 159 de la Constitution: entre pouvoirs et devoirs du juge judiciaire, par C. Lekane 394

Artikel 159 van de grondwet: tussen machten en plichten van de rechter van de rechterlijke orde, door C. Lekane 394


L'article 159 de la Constitution: entre pouvoirs et devoirs du juge judiciaire (Bulletin d'information 2010/4)

Artikel 159 van de grondwet: tussen machten en plichten van de rechtervan de rechterlijke orde (Informatieblad 2010/4)


Afin de pouvoir répondre à ses devoirs éthiques le médecin sportif doit pouvoir compter sur la reconnaissance absolue et indiscutable de son autorité, en particulier pour ce qui touche la santé, la sécurité et les légitimes intérêts du sportif ou de l'athlète, auxquels on ne peut pas porter préjudice pour favoriser les intérêts de tiers, quels qu'ils soient.

Teneinde zijn ethische plichten te kunnen nakomen, moet de sportgeneesheer kunnen rekenen op een absolute en onbetwistbare erkenning van zijn autoriteit, vooral voor wat betreft de gezondheid, de veiligheid en de gewettigde belangen van de sportbeoefenaar of atleet die niet mogen worden benadeeld ten gunste van eender welke belangen van derden.


Dans ce cadre il a pu estimer devoir attribuer à des médecins-inspecteurs et à des contrôleurs de l’lNAMl le pouvoir de constater les infractions à l’article 64 de la loi, tel que modifié par l’article 11 de la loi du 27 avril 2005.

In dat verband heeft hij gemeend geneesheren-inspecteurs en controleurs van het RIZIV de bevoegdheid te moeten toekennen om inbreuken vast te stellen tegen artikel 64 van de wet, gewijzigd door artikel 11 van de wet van 27 april 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le surplus, je pense toutefois pouvoir conclure que les personnes qui réussissent une rééducation professionnelle mais ne trouvent pas d’emploi risquent d’être exclues du régime d’invalidité et de devoir émarger au chômage.

Uit de rest van het verhaal meen ik echter te kunnen afleiden dat deze mensen, als zij met succes een herscholing afsluiten maar geen werk vinden, dreigen uit de invaliditeitsregeling gesloten te worden en aangewezen zijn op een werkloosheidsuitkering.


La saisine des tribunaux de travail n’est pas seulement étendue à la conception factuelle de la cause, mais aussi aux tâches juridictionnelles qui comportent le pouvoir, sinon le devoir de défaire les qualifications juridiques et de corriger les bases légales inopportunément proposées par les parties au départ des faits spécialement invoqués.

De aanhangigmaking bij de arbeidsrechtbanken betreft niet alleen het feitelijke oorzaakbegrip maar ook de rechterlijke taken zoals de verplichting om juridische kwalificaties ongedaan te maken en de wettelijke basissen die de partijen, vertrekkende van de specifiek aangehaalde feiten, ten onrechte hadden voorgesteld, te corrigeren.


Dans son avis du 2 juin 2007, le Conseil national estime que le participant doit pouvoir se retirer de l’étude à tout moment sans devoir se justifier ( [http ...]

In zijn advies van 2 juni 2007 stelde de Nationale Raad dat een proefpersoon zich te allen tijde uit een lopende klinische studie moet kunnen terugtrekken zonder zich daarvoor te moeten verantwoorden ( [http ...]


Outre l'avantage de ne pas devoir utiliser la voie parlementaire, notre suggestion serait de nature à permettre de moduler les sanctions qu'entraînerait le défaut des médecins de communiquer les renseignements demandés, de leur garantir le secret professionnel dont question à la page 2 de la lettre de M. Ie Ministre du 4 février 1985 et de pouvoir fournir d'une manière souple les renseignements nécessaires aux médecins désireux de connaître les possibilités d'établissement.

Naast het voordeel dat aldus een parlementaire tussenkomst overbodig is, biedt ons voorstel de mogelijkheid om de eventuele sancties aan te passen, om het beroepsgeheim waarvan sprake op pagina 2 van het ministerieel schrijven van 4 februari 1985 te waarborgen en om aan geneesheren die erom vragen, op een soepele manier informatie te verstrekken over de vestigingsmogelijkheden.


garantie qu’ils peuvent démarrer leurs activités aussitôt les travaux terminés (sans devoir encore recourir à une procédure administrative longue après la fin de travaux afin de pouvoir démarrer avec les activités de rééducation fonctionnelle).

de garantie dat ze met hun activiteiten kunnen starten, zodra de werken zijn beëindigd (zonder dat ze na de uitvoering van de werken nog een lange administratieve procedure moeten volgen vooraleer ze met hun revalidatieactiviteiten kunnen starten).


peut uniquement exercer ses pouvoirs dans le cadre de la surveillance du respect des lois pour lesquelles il est compétent (principe de finalité) peut uniquement prendre les mesures appropriées et nécessaires (principe de proportionnalité) doit se légitimer au moyen d’un titre homologué doit respecter quelques garanties formelles (constatations écrites) doit respecter le caractère confidentiel des données sociales à caractère personnel est tenu par un devoir de discrétion (à l’ ...[+++]

mag zijn bevoegdheden enkel uitoefenen in het kader van het toezicht op de naleving van de wetten waarvoor het bevoegd is (finaliteitsprincipe) mag enkel de gepaste en noodzakelijke maatregelen treffen (proportionaliteitsbeginsel) moet zich met een gehomologeerd bewijsstuk legitimeren moet zich houden aan enkele formele garanties (schriftelijke vaststellingen) moet vertrouwelijk omgaan met sociale gegevens van persoonlijke aard heeft geheimhoudingsplicht (t.a.v. indieners van aangiftes) en integriteitsplicht (geen belangenvermenging) moet zich houden aan de plichtenleer (voorschriften te bepalen door de Koning).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoirs et devoirs ->

Date index: 2022-01-23
w