Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Arriération mentale profonde
Non congruents à l'humeur
Stupeur maniaque

Vertaling van "pouvons les communiquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En aucun cas nous ne pouvons les communiquer à une tierce personne (excepté à votre médecin, sur votre demande).

In geen enkel geval mogen wij deze meedelen aan derden (uitgezonderd je arts en op je verzoek).


Vu que l’Agence est un service public fédéral et aussi que la nature de l’ensemble de nos tâches correspond avec des données difficiles et souvent confidentielles, nous pouvons dire à l’heure actuelle que communiquer n’est pas évident.

Gezien het Agentschap een federale overheidsdienst is en bovendien de aard van ons takenpakket uit moeilijke en vaak vertrouwelijke gegevens bestaat, kunnen wij tot op vandaag zeggen dat communiceren van hieruit niet evident is.


Nous pouvons vous demander d'envoyer certaines informations personnelles afin de pouvoir communiquer avec vous à propos de ces fonctions et de les gérer correctement.

Wij kunnen u vragen om bepaalde persoonlijke informatie te verstrekken, zodat wij met u kunnen communiceren over deze functies en ze naar behoren kunnen beheren.


Nous pouvons être amenés à mettre à disposition sur ce Site un espace vous permettant de communiquer avec d’autres utilisateurs (l’ « Espace de Discussion »).

Op deze website kunnen wij ruimte beschikbaar stellen waar u kunt communiceren met andere gebruikers (het " Forum" )


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le calendrier des jours de congé de repos postnatal est communiqué à l’employeur ainsi qu’à la mutualité bien avant la reprise du travail (en principe au plus tard 4 semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire), nous pouvons partir du principe que la suspension du contrat de travail en raison de la prise de jours de congé de repos postnatal prime sur la suspension en raison d’un chômage temporaire, communiquée ultérieurement par l’employeur (voir raisonnement analogue en cas d’incapacité de travail, voir supra ...[+++]

Vermits de planning van de verlofdagen van postnatale rust meegedeeld wordt aan de werkgever en het ziekenfonds geruime tijd vóór de werkhervatting (in principe uiterlijk 4 weken voor het einde van de verplichte nabevallingsrust), mag men ervan uitgaan dat de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens de opname van verlofdagen van postnatale rust primeert op de nadien door de werkgever meegedeelde schorsing wegens tijdelijke werkloosheid (cf. analoge redenering ingeval van arbeidsongeschiktheid, zie supra).


Pouvons-nous dans ce cas attendre pour communiquer la date d’octroi exacte jusqu’au moment où nous communiquerons au moyen de l’application web les données de la période de référence complète 1/7/2008-30/6/2009 (déterminante pour le forfait de 2010) ?

Kunnen wij in dit geval dan wachten om de exacte toepassingsdatum door te geven tot op het moment dat wij de volledige referentieperiode 1/07/2008-30/06/2009 (bepalend voor het dagforfait 2010) doorgeven via de webapplicatie ?


Sur la base des chiffres communiqués par la VRGT (Vlaamse vereniging voor respiratoire gezondheidszorg en tuberculosebestrijding) pour les tabacologues néerlandophones, et par le FARES (Fonds des Affections Respiratoires) pour les tabacologues francophones, nous pouvons vous signaler que notre pays comptait :

Op basis van cijfers verstrekt door VRGT (Vlaamse vereniging voor respiratoire gezondheidszorg en tuberculosebestrijding) en FARES (Fonds des Affections Respiratoires), respectievelijk voor de Nederlandstalige en Franstalige tabakologen, kunnen we u melden dat:


ont été confiées par l’Office de Contrôle des Mutualités, nous pouvons communiquer que l’organisation administrative et le contrôle interne relatif y sont, en général, jugés suffisants et sont adaptés à la taille et à la nature des activités de la mutualité.

die ons toevertrouwd werden door de Controledienst voor de Ziekenfondsen, kunnen wij u mededelen dat de administratieve organisatie en de hierop aansluitende interne controle, in het algemeen, als voldoende beschouwd worden en aangepast zijn aan de activiteiten en de grootte van het ziekenfonds. – Het activiteitsverslag valt onder de verantwoordelijkheid van de




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons les communiquer ->

Date index: 2023-03-27
w