Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratique de certains kinésithérapeutes et ostéopathes » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil poursuit l'examen de la question posée par le Groupement Belge de Médecine Manuelle, concernant la pratique de certains kinésithérapeutes et ostéopathes (Bulletin n° 45, p.15).

De Raad zet het onderzoek voort omtrent de praktijken van enkele kinesitherapeuten en osteopaten die door het Belgisch Verbond voor Manuele Geneeskunde worden aangeklaagd (cf. Tijdschrift nr 45, p. 16).


Les traitements ostéopathiques se composent, la plupart du temps, de certaines « manipulations » du corps, qui peuvent varier entre une pratique relativement ‘douce, lorsque l’ostéopathe travaille par légères pressions, voire par massages, et une pratique relativement ‘brutale’, lorsqu’il tord, étire et fait « craquer » diverses parties du corps de son patient.

De osteopathische behandeling bestaat meestal uit bepaalde “manipulaties” van het lichaam, wat kan variëren van een relatief ‘zachte’ aanpak wanneer de osteopaat gebruik maakt van lichte druk, of zelfs van massages, en een relatief ‘ruwe’ aanpak wanneer hij verschillende delen van het lichaam van zijn patiënt buigt, uitrekt en laat “kraken”.


Dans la pratique, l’on constate toutefois que certains kinésithérapeutes adoptent un comportement inapproprié en attestant excessivement des prestations.

In de praktijk wordt echter vastgesteld dat bepaalde kinesitherapeuten een ongewoon prestatiepatroon hebben door buitensporig veel verstrekkingen te attesteren.


Le Conseil national est interrogé par des associations professionnelles de " Médecine manuelle" sur la pratique de certains actes de " Médecine manuelle" par des kinésithérapeutes.

De Nationale Raad wordt door verschillende beroepsverenigingen voor " manuele geneeskunde" om advies verzocht in verband met enkele handelingen van de " manuele geneeskunde" die uitgevoerd worden door kinesitherapeuten.


A.R. du 28 janvier 2008 modifiant l’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 11 février 2008, p. 8957. A.M. du 11 février 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l’organisation pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles qu’elles sont prévues a ...[+++]

K.B. van 28 januari 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 11 februari 2008, p. 8957. M.B. van 11 februari 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de ...[+++]


Le président a en outre souligné que la loi ne fait aucune interdiction légale expresse aux kinésithérapeutes de pratiquer l'acupuncture, et qu'il appert de la loi Colla que le législateur a l'intention d'autoriser également les kinésithérapeutes à exercer des pratiques non conventionnelles, dans certaines conditions.

Daarenboven benadrukte de voorzitter dat er nergens een uitdrukkelijk wettelijk verbod voor kinesitherapeuten bestaat om de acupunctuur te beoefenen en dat uit de wet Colla blijkt dat het de bedoeling is dat ook kinesitherapeuten onder bepaalde voorwaarden niet-conventionele praktijken zouden kunnen uitoefenen.


De plus la règle est telle que l’exercice professionnel d’une pratique non conventionnelle par un non-médecin revient à un exercice illégal de la médecine, ce qui est punissable, sauf pour certains traitements qui sont autorisés par la loi pour certains professionnels, tels que les kinésithérapeutes 11 .

Bovendien is het in de regel zo dat het beroepsmatig uitoefenen van een niet-conventionele praktijk door een niet-arts neerkomt op onwettige uitoefening van de geneeskunde, hetgeen strafbaar is, behalve voor bepaalde behandelingen die wettelijk zijn toegestaan voor bepaalde beroepsgroepen zoals de kinesitherapeuten 10 .


Certains professionnels comme les kinésithérapeutes peuvent cependant pratiquer sur prescription médicale certains traitements qui se retrouvent également dans des CAM.

Bepaalde beroepsgroepen zoals de kinesitherapeuten mogen echter wel een aantal medische handelingen stellen op voorschrift die mogelijks overlappen met CAM handelingen.


Les reviewers ne font en général pas de distinction entre les différents prestataires de thérapies manuelles. Un certain nombre d’études primaires mélangent les différents dispensateurs et s’efforcent parfois de normaliser la pratique par les ostéopathes, les chiropraticiens et les thérapeutes manuels, la principale étant l’étude BEAM, un essai pragmatique de grande envergure portant sur l’efficacité des manipulations spinales 13-1 ...[+++]

Vrijwel alle reviewers maken dan ook geen onderscheid tussen de verschillende zorgverleners van manuele therapieën, en ook een aantal primaire studies mengen verschillende zorgverleners, waarbij men soms uitvoering door de osteopaten, chiropractici en manueel therapeuten probeert te standaardiseren. De voornaamste hiervan is de BEAM studie, een grote pragmatische trial naar de effectiviteit van spinale manipulaties 13-15 .


Les praticiens non-médecins pratiquent actuellement dans l’illégalité (à moins qu’ils n’effectuent des traitements qui sont confiés par la loi à certains professionnels, tels que les kinésithérapeutes) et les patients n’ont aucune garantie de la part de l’Etat quant à la sécurité ni à la qualité.

De praktijkbeoefenaars die geen arts zijn, oefenen hun beroep momenteel in de illegaliteit uit (tenzij zij bepaalde medische handelingen uitvoeren die tevens wettelijk toegestaan zijn voor bepaalde beroepsgroepen, zoals de kinesitherapeuten) en de patiënten hebben geen enkele garantie van overheidswege op gebied van veiligheid of kwaliteit.


w