Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratiquement tous les suppléments seront remboursés » (Français → Néerlandais) :

Le confort d’une chambre privée avec la certitude que pratiquement tous les suppléments seront remboursés.

Het comfort van een eenpersoonskamer, met de zekerheid dat praktisch alle supplementen terugbetaald zullen worden.


Le confort d’une chambre privée avec la certitude que quasiment tous les suppléments vous seront remboursés.

Het comfort van een éénpersoonskamer, met de zekerheid dat praktisch alle supplementen zullen worden terugbetaald.


Je souhaite néanmoins faire observer que l'existence de contrats d'assurance hospitalisation couvrant pratiquement tous les coûts, y compris ceux relatifs à des éléments de confort, et après application d'une franchise ou non, a contribué dans une large mesure à l'explosion de suppléments mis à charge des patients.

Ik wil niettemin opmerken dat het bestaan van hospitalisatieverzekeringscontracten, die zo goed als alle kosten dekken, met inbegrip van die inzake comfort, en na toepassing van een franchise of niet, in grote mate heeft bijgedragen tot de explosie van de supplementen ten laste van de patiënt.


Le médecin généraliste qui est inscrit dans un service de garde peut porter en compte un supplément de permanence de 2 EUR pour les consultations qui ont lieu entre 18 et 21 heures le remboursement du dossier médical global pour les patients palliatifs la médecine interne : dialyse du foie par le biais de la convention le soutien de la pratique de la médecine géné ...[+++]

De huisarts die bij een wachtdienst is ingeschreven, mag een permanentietoeslag aanrekenen van 2 EUR, voor de raadplegingen die gebeuren tussen 18 uur en 21 uur. vergoeding globaal medisch dossier voor palliatieve patiënten. inwendige geneeskunde: leverdialyse via overeenkomst. praktijkondersteuning huisartsgeneeskunde


adaptation des articles 28 et 35bis de la nomenclature à la pratique médicale et au matériel médical existant protection accrue du patient grâce à la technique du remboursement forfaitaire. Elle prévoit que les suppléments pour le matériel utilisé (en sus de l’intervention personnelle) ne peuvent en aucun cas être mis à charge du patient.

de artikelen 28 en 35bis van de nomenclatuur worden aangepast aan de medische praktijk en aan het bestaande medisch materiaal. de patiënt wordt voortaan beter beschermd door de techniek van de forfaitaire terugbetaling, waarbij de supplementen voor het gebruikte materiaal (bovenop het persoonlijk aandeel) in geen enkel geval ten laste van de patiënt kunnen worden gelegd.


La décision finale relative aux dossiers présentés relève du Collège des médecins-directeurs (CMD). Les cohortes approuvées seront ensuite publiées sur le site de l’INAMI. Une fois le dossier accepté, tous les patients qui répondent aux critères ont droit aux mêmes modalités de remboursement.

De aanvaarde cohortes worden daarna gepubliceerd op de site van het RIZIV. Eenmaal het dossier aanvaard is, hebben alle patiënten die binnen de criteria vallen recht op dezelfde terugbetalingsmodaliteiten.


Tous les versements tardifs seront considérés comme dons, sauf si le souscripteur en demande le remboursement avant le 01 janvier 2014.

Alle stortingen na deze datum zullen als gift beschouwd worden, behalve indien de intekenaar om terugbetaling verzoekt en dit uiterlijk vóór 01 januari 2014.


Malgré le fait qu'en 2000 tous les inhibiteurs de la pompe à protons (A02BC) étaient remboursés selon les dispositions du Chapitre IV, ce qui signifie en pratique presque toujours après un examen endoscopique, ce groupe à continué à augmenter énormément en volume et est passé de 83,5 (1999) à 92,7 millions DDD (2000).

Ondanks het feit dat in 2000 alle protonpompremmers (A02BC) vergoed werden volgens bepalingen uit Hoofdstuk IV, dit betekent in de praktijk bijna altijd na een endoscopisch onderzoek, bleef die groep enorm stijgen in volume van 83,4 (1999) tot 92,7 miljoen DDD (2000).


Le programme privilégie les actions dans les domaines où, au regard des critères suivants, la valeur ajoutée européenne de l’intervention est démontrée; seront notamment privilégiées les actions qui favorisent l’échange de pratiques exemplaires entre les États membres, soutiennent des réseaux pour l’échange de connaissances ou l’apprentissage mutuel, agissent face aux menaces transfrontalières pour réduire les risques et atténuer leurs conséquences, visent à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l’égard desquels l’Un ...[+++]

Het programma stelt acties voor op gebieden waar er op basis van de volgende criteria duidelijk bewijzen bestaan voor een Europese toegevoegde waarde: de bevordering van de uitwisseling van optimale werkwijzen tussen de lidstaten; de ondersteuning van netwerken voor kennisuitwisseling of het van elkaar leren; het aanpakken van grensoverschrijdende bedreigingen om risico's en de gevolgen ervan te beperken; het aanpakken van bepaalde aangelegenheden met betrekking tot de interne markt wanneer de EU over substantiële legitimiteit beschikt om in de lidstaten kwalitatief hoogstaande oplossingen te garanderen; het ontsluiten van het innova ...[+++]


Tous les détails de la base scientifique sur laquelle s’appuient ces recommandations et meilleures pratiques peuvent être consultés dans le rapport scientifique et son supplément.

De details van het gebruikte bewijs om onderstaande aanbevelingen en adviezen voor " beste praktijk" te formuleren, zijn beschikbaar in het wetenschappelijke rapport en zijn bijlagen.


w