Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Vertaling van "premier passage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du passage de la paroi de l’estomac, l’alcool est métabolisé en partie par l’ADH (phénomène de premier passage).

Bij de doorgang door de maagwand wordt de alcohol gedeeltelijk gemetaboliseerd door de ADH (fenomeen van eerste doorgang).


Le furoate de fluticasone et le vilanterol sont tous deux rapidement éliminés par un effet de premier passage hépatique important induit par les enzymes CYP3A4.

Fluticasonfuroaat en vilanterol worden beide snel geklaard door uitgebreid 'first-passmetabolisme' gemedieerd door het leverenzym CYP3A4.


La biodisponibilité de la 6–mercaptopurine orale présente une très grande variabilité inter-individuelle, qui est probablement due au métabolisme de premier passage.

De biologische beschikbaarheid van oraal 6-mercaptopurine vertoont een aanzienlijke interindividuele variabiliteit, waarschijnlijk als gevolg van het first-pass-metabolisme van 6-mercaptopurine.


Sur la base d’une étude de mass balance chez l’homme, l’absorption orale du ruxolitinib sous forme du ruxolitinib ou des métabolites formés au cours du premier passage est d’au moins 95 %.

Gebaseerd op een massabalansstudie bij de mens is de orale absorptie van ruxolitinib, als ruxolitinib of metabolieten gevormd onder de ‘first-pass’, 95% of hoger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par rapport à l’éthinylestradiol, l’estradiol subit un important effet de premier passage hépatique, et n’entraîne pas moins d’interactions pharmacodynamiques.

Estradiol ondergaat, vergeleken met ethinylestradiol, een belangrijk eerste passage-effect in de lever en veroorzaakt niet minder farmacodynamische interacties.


Cette métabolisation lors du premier passage semble plus lente chez la femme que chez l’homme, Cela pourrait expliquer la sensibilité accrue à l’alcool de la femme par rapport à l’homme.

Die metabolisatie bij de eerste passage lijkt bij de vrouw minder uitgesproken dan bij de man, wat als een van de redenen wordt aangehaald voor de grotere gevoeligheid voor alcohol bij de vrouw.


La méthadone est principalement métabolisée par l’iso-enzyme CYP3A4 dans la paroi intestinale (premier passage) et dans le foie ; d’autres iso-enzymes, dont CYP2D6 (et CYP2B6 comme décrit plus récemment), peuvent également avoir un rôle.

Methadon wordt vooral afgebroken door het iso-enzym CYP3A4 in de darmwand (eerste passage) en in de lever; andere iso-enzymen, o.a. CYP2D6 (en CYP2B6 zoals recenter beschreven) kunnen eveneens een rol spelen.


Notons au passage que le groupe conduit par von Mutius, compte, à la mi-décembre 2009, 234 publications et il n’a jamais identifié la fréquentation des piscines comme facteur de l’asthme. Par contre, il a évoqué le rôle potentiellement favorisant des antibiotiques administrés pendant la première année de vie (Foliaki et al., 2009).

Daarnaast dient opgemerkt te worden dat de groep, die geleid werd door von Mutius en die midden december 2009 234 publicaties op haar actief had, nooit het zwembadbezoek als astmafactor geïdentificeerd heeft, maar dat ze, daarentegen, de mogelijk bevorderende rol van de tijdens het eerste levensjaar toegediende antibiotica vermeld heeft (Foliaki et al., 2009).


Le postulat de base étant que le passage par l’écriture constitue une première mise à distance susceptible d’avoir un effet apaisant – certains diront même thérapeutique – en soi, le fait de partager son vécu avec d’autres pouvant s’avérer intéressant et, surtout, ces « autres » pouvant apporter une réponse adéquate aux questions soulevées.

The basic idea was that the use of writing is a first way of creating a distance that is likely to have a calming – some will even call it therapeutic – effect in itself. Sharing one’s experience with others can turn out to be interesting, and more importantly, these “others” can provide adequate answers to the questions raised.


Les nouveaux-nés sont particulièrement à risque de présenter une carence en vitamine K dès la naissance et dans les premières semaines de vie en raison du faible passage de la vitamine K à travers la barrière placentaire, de l’apport faible du lait maternel et la quasi-absence de synthèse par la flore intestinale (Van Winckel et al., 2009).

Reeds bij de geboorte en tijdens de eerste levensweken lopen pasgeborenen een bijzonder risico van vitamine K tekort omdat vitamine K slechts in beperkte mate doorheen de placentale barrière gaat, de aanvoer via de moedermelk gering is en er nog quasi geen synthese in de darmflora plaatsvindt (Van Winckel et al., 2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier passage ->

Date index: 2021-03-25
w