Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier semestre cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Flux de trésorerie Au premier semestre 2009, les flux de trésorerie provenant des activités opérationnelles liées aux activités poursuivies ont progressé à USD 4,6 milliards, en hausse de 29% par rapport au premier semestre 2008. Cette progression résulte d’une amélioration de la gestion des fonds de roulement ainsi que d’une baisse des paiements financiers et fiscaux au premier semestre 2009, par rapport à la période correspondante de 2008.

Cash flow Cash flow from operating activities from continuing operations rose 29% to USD 4.6 billion in the first half of 2009 compared to the year-ago period as a result of improved working capital management as well as lower financial and tax payments in the first six months of 2009 compared to the prior-year period.


Pendant cette période, les charges d’intérêts ont augmenté à USD 222 millions. Ce montant comprenait, au premier semestre 2009, une charge supplémentaire d’USD 136 millions pour les obligations libellées en dollars et en euros émises au premier semestre 2009 ainsi que pour les obligations en francs suisses émises à la mi-2008.

Also in the first half of 2009, interest expense rose to USD 222 million, which included an additional expense of USD 136 million in the 2009 period for the US dollar and Euro bonds issued in the first half of 2009 and the Swiss franc bonds issued in mid-2008.


- évaluer les prestations qu'il y a lieu d'ajouter à la liste de prestations donnant lieu à un forfait d'hospitalisation de jour et proposer une nouvelle classification de l'ensemble des prestations reprises dans cette liste; cette démarche sera basée sur l'analyse en cours et les données collectées auprès des hôpitaux dans le courant de l'année 2005; cette proposition devra être finalisée dans le courant du premier semestre 2006 afin de pouvoir être prise en compte lors de la fixation des budgets pour 2007;

- om de prestaties te onderzoeken die moeten worden toegevoegd aan de lijst van prestaties die aanleiding geven tot de aanrekening van het forfait voor daghospitalisatie en om een nieuwe classificatie voor te stellen van alle verstrekkingen die in die lijst zijn opgenomen. Dit zal gebeuren op basis van de lopende analyse en de gegevens die in de loop van 2005 bij de ziekenhuizen zijn verzameld; dat voorstel zal tijdens het eerste semester van 2006 moeten worden afgewerkt, zodat het voor de vaststelling van de beg ...[+++]


Cette baisse est due à une diminution des investissements dans des titres négociables, qui se sont élevés à USD 3,0 milliards (USD 4,4 milliards au premier semestre 2009) et aux sorties de trésorerie pour les acquisitions de filiales qui ont fait un bond d'USD 31 millions à USD 499 millions, principalement en raison de l’achèvement de l'acquisition d'EBEWE Pharma (USD 305 millions) et des premiers paiements pour Corthera et Oriel Therapeutics (USD 194 millions au total).

This was due to lower investments in marketable securities which amounted to USD 3.0 billion compared to USD 4.4 billion in the prior year period and cash outflows for acquisitions of subsidiaries which increased from USD 31 million to USD 499 million principally due to USD 305 million for completion of the EBEWE Pharma acquisition and the initial payments for Corthera and Oriel Therapeutics totaling USD 194 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base d’une évaluation des informations publiées sur Alcon au cours du premier semestre 2009, aucun facteur n’indiquait que pour Novartis, la valeur d’utilité de cet investissement stratégique était tombée en dessous de la valeur comptable d’USD 136,84 par action (cette valeur comptable inscrite au bilan et révisée par rapport à la valeur d’USD 140,58 à la fin du premier trimestre 2009, suite aux dividendes payés en 2009 ainsi que d’autres ajustements comptables résultant de l’application de la méthode de la ...[+++]

Based on an evaluation of publicly available information about Alcon during the first half of 2009, no factors indicated that the “value in use” of this strategic investment to Novartis has fallen below the current carrying value of USD 136.84 per share (The revised carrying value from the previous level of USD 140.58 at the end of the first quarter of 2009 takes into account dividends paid in 2009 as well as other equity accounting adjustments).


Chiffre d’affaires net en hausse de 11% (+12% à taux de change constants ou tcc) à USD 11,7 milliards; au premier semestre cette hausse se chiffre à 18% (+15% tcc) à USD 23,8 milliards

Net sales up 11% (+12% in constant currencies, or cc) to USD 11.7 billion; first half up 18% (+15% cc) to USD 23.8 billion


Au cours du premier semestre de 2010, il sera évalué si cette possibilité pourra être mise en production.

In de loop van de eerste helft van 2010 zal geëvalueerd worden of deze mogelijkheid in productie wordt gesteld.


Si le schéma prévu peut être tenu, cette suppression est encore possible dans le premier semestre de 2010.

Als alles volgens schema verloopt, kan dit nog in het eerste semester van 2010.


Les résultats de cette étude ont été traités dans un rapport final au cours du premier semestre de 2008.

In het eerste semester 2008 werden de bevindingen van deze studie verwerkt in een eindrapport.


Ainsi, une cellule Expertise & Coopami a été créée au cours du premier semestre 2010. Ce service de staff de la Direction générale se consacrera à cette nouvelle mission et apportera également son soutien au projet COOPAMI (voir également l'article 48 du Contrat d'administration 2010 - 2012).

In dit verband werd in de loop van het eerste semester van 2010 een Cel Expertise & Coopami opgericht als stafdienst van de Algemene Directie die zich zal wijden aan deze nieuwe opdracht, alsook aan de ondersteuning van het COOPAMI-project (cf. ook artikel 48 van de Bestuursovereenkomst 2010-2012).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier semestre cette ->

Date index: 2023-05-15
w