Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier temps nous sélectionnons » (Français → Néerlandais) :

Dans un premier temps, nous sélectionnons les patients hospitalisés pour une hernie discale à partir des codes de nomenclature tels que définis ci-dessus.

We beginnen met de selectie van de patiënten die gehospitaliseerd zijn omwille van een discushernia.


Dans les paragraphes suivants, nous abordons dans un premier temps les menus relatifs aux formulaires à remplir et dans un deuxième temps les menus Statut et Audit.

In de onderstaande paragrafen bekijken we om te beginnen de menu’s die betrekking hebben op de formulieren die moeten worden ingevuld; daarna bespreken we de menu’s ‘Status’ en ‘Audit’.


En effet, nous recherchions dans un premier temps des facteurs associés statistiquement au burnout ou à une de ses composantes, et dans un second temps, des interventions dont l’efficacité a été mesurée et évaluée.

In de eerste plaats hebben we gezocht naar factoren die statistisch gecorreleerd zijn met burn-out of met een van zijn componenten en in de tweede plaats naar interventies die de effectiviteit hebben gemeten en geëvalueerd.


Dans un premier temps, nous nous attarderons sur les besoins techniques nécessaires à l’installation de l’application (utilisation d’Internet, navigateurs tels qu’Internet Explorer,…).

We bespreken eerst de technische vereisten voor de installatie van de toepassing (gebruik van Internet, browsers zoals Internet Explorer,…).


Dès que nous aurons plus d’informations au sujet du vaccin pandémique, nous reviendrons sur le sujet (dans un premier temps par la rubrique " Bon à savoir" sur notre site Web).

Zodra meer gegevens beschikbaar zijn over het pandemische vaccin, komen we hierop terug (in eerste instantie via de rubriek " Goed om te weten" op onze website).


Dans un premier temps, dans la première partie de ce rapport, nous présentons la problématique des variations géographiques de dépenses des soins de santé et définissons la méthodologie de standardisation mise en œuvre pour comparer des taux entre entités géographiques.

Ten eerste, in het eerste deel van dit verslag, stellen wij de problematiek voor van de geografische verschillen in de uitgaven voor gezondheidszorg en bepalen we de methodologie tot standaardisatie die wordt gebruikt om percentages tussen geografische eenheden te vergelijken.


Dans un premier temps, nous aborderons l’organigramme des institutions ainsi que canaux utilisés pour diffuser ce dernier.

De functies van de personen die er deel van uitmaken, worden eveneens besproken. Eerst wordt ingegaan op het organogram van de instellingen en de gebruikte kanalen voor de verspreiding ervan binnen de instelling.


Nous aborderons dans un premier temps les menus « Notification » et « Informations médicales ».

Om te beginnen behandelen we de menu’s ‘Kennisgeving’ en ‘Medische informatie’.


Une application conservatrice de ce modèle nous apprend que lors d’un examen au sein d’une cohorte de 50.000 patients, on peut s’attendre à au maximum 5 à 11 cas de séroconversion pour le VHB et 1 à 2 cas de séroconversion pour le VHC. Le risque de séroconversion pour le VIH est encore 100 fois plus faible que pour le VHC. C’est pourquoi le groupe de travail propose, dans un premier temps, d’effectuer des tests sur la présence de l’antigène hépatique de surface VHB, les anticorps core VHB et ...[+++]

Conservatieve toepassing van dit model leert dat in een screeningscohort van 50.000 patiënten maximum 5 tot 11 gevallen van HBV-seroconversie, en 1 tot 2 HCV-seroconversies verwacht kunnen worden. Het risico op HIV-seroconversie is nog 100 keer kleiner dan het geval is voor HCV. Daarom stelt deze Werkgroep voor om in eerste instantie te testen voor de aanwezigheid van HBV surface antigeen, HBV core antilichamen, en HCV antilichamen.


Une première constatation que nous pouvons faire à l’analyse des chiffres est que le groupe des titulaires atteints de troubles psychiques actifs à temps partiel sont manifestement sousreprésentés par rapport au nombre d’invalides atteints de ces maladies.

Een eerste vaststelling die uit het cijfermateriaal kan worden afgeleid, is het feit dat de groep van psychische stoornissen die deeltijds aan de slag is, duidelijk ondervertegenwoordigd is in verhouding tot het aantal invaliden die aan deze ziekten lijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier temps nous sélectionnons ->

Date index: 2024-10-18
w