Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vomissements psychogènes

Traduction de «premiers jours d’utilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements réc ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le premier comprimé pelliculé est pris le premier jour des règles, la contraception est assurée dès le premier jour d’utilisation et est maintenue durant la période d’interruption de sept jours.

Als de eerste filmomhulde tablet wordt ingenomen op de eerste dag van de maandstonden, begint de contraceptie op de eerste dag van toediening en houdt ze ook aan tijdens het medicatievrije interval van zeven dagen.


Il est également possible de débuter Circlet entre le deuxième et le cinquième jour, mais dans ce cas, il est recommandé d'utiliser en plus une méthode de barrière pendant les 7 premiers jours du premier cycle d'utilisation de Circlet.

Het is ook mogelijk om op de tweede tot vijfde dag te beginnen maar in dat geval wordt aangeraden om tijdens de eerste 7 dagen van de eerste cyclus waarin Circlet wordt gebruikt aanvullend een barrièremiddel te gebruiken.


Il est également possible de débuter NuvaRing entre le deuxième et le cinquième jour, mais dans ce cas, il est recommandé d'utiliser en plus une méthode de barrière pendant les 7 premiers jours du premier cycle d'utilisation de NuvaRing.

Het is ook mogelijk om op de tweede tot vijfde dag te beginnen maar in dat geval wordt aangeraden om tijdens de eerste 7 dagen van de eerste cyclus waarin NuvaRing wordt gebruikt aanvullend een barrièremiddel te gebruiken.


Relai d'un contraceptif exclusivement progestatif, (minipilule, implant ou injectable), ou d’un dispositif intra-utérin (IUS) délivrant du progestatif La femme peut passer de la minipilule à Circlet à tout moment (d’un implant ou d’un IUS à Circlet le jour du retrait, d’un injectable à Circlet le jour prévu pour l'injection suivante), mais dans tous ces cas, elle doit utiliser en plus une méthode de barrière pendant les 7 premiers jours d’utilisation de Circlet.

Overschakelen van een progestageenmethode (minipil, injectiepreparaat of implantaat) of van een progestageenafgevend intra-uterien systeem (IUS) De vrouw mag overschakelen van de minipil wanneer zij wil (van een implantaat of de IUS op de dag van verwijdering en van een injectiepreparaat op de dag waarop de volgende injectie zou moeten worden gegeven), maar in al deze gevallen moet tijdens de eerste 7 dagen van Circlet gebruik aanvullend een barrièremiddel worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’amoxicilline (80 à 100 mg/kg/j. en 3 à 4 prises pendant 5 jours) est le premier choix. L’utilisation de l’association amoxi-

Amoxicilline (80 à 100 mg/kg/d. in 3 à 4 giften gedurende 5 dagen) is de eerste keuze.


En cas de première utilisation: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 2 jours, par exemple 10 jours avant l’arrivée dans la région endémique (jour 0-1), le troisième comprimé est pris au jour 7 afin de vérifier, quelques jours avant l’arrivée dans la région endémique, si les 3 premiers comprimés sont bien supportés (les effets indésirables surviennent en effet souvent – mais pas toujours- dès ...[+++]

Voor de nieuwe gebruiker: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende twee dagen, bv. 10 dagen vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1), de derde tablet wordt ingenomen op dag 7 zodat men enkele dagen vóór aankomst in malariagebied toch kan vaststellen dat de eerste drie tabletten goed verdragen worden (de ongewenste effecten treden immers vaak doch niet altijd, reeds op na inname van de eerste tabletten).


Chez l’adulte, une fluoroquinolone pendant 3 à 5 jours reste le premier choix (ofloxacine 400 mg p.j. en une prise ou 2 prises, ciprofloxacine 1 g p.j. en 2 prises, norfloxacine 800 mg p.j. en 2 prises). Chez la femme enceinte et en cas de diarrhée grave due à un Campylobacter résistant aux quinolones, l’azithromycine (500 mg p.j. pendant 3 jours ou 1 g en une prise) peut être utilisée. Chez l’enfant, on peut utiliser l’azithromycine (10 mg/kg/jour pendant 3 jours), ou exceptionnellement, en c ...[+++]

Bij kinderen kan azithromycine (10 mg/kg/dag gedurende 3 dagen) gebruikt worden, of kan zeer uitzonderlijk, in geval van ernstige bloederige diarree, toch kort een fluorochinolon (meeste ervaring bij kinderen voor ciprofloxacine) worden toegediend.


Dans les formes étendues et sévères, l’administration de flucloxacilline ou de cloxacilline par voie orale pendant 7 jours peut être indiquée; une céphalosporine du premier groupe ou un néomacrolide sont d’autres possibilités en cas d’allergie aux pénicillines, mais la résistance aux macrolides limite actuellement fort leur utilisation.

Bij uitgebreide en ernstige vormen kan toediening van flucloxacilline of cloxacilline langs orale weg gedurende 7 dagen aangewezen zijn; een cefalosporine van de eerste groep of een neomacrolide zijn andere mogelijkheden in geval van allergie aan penicillines, maar resistentie tegen de macroliden beperkt momenteel sterk hun gebruik.


Pour tous ces produits, il est recommandé de limiter le traitement à 5 jours maximum et d’utiliser en première intention des solutions salines; cette recommandation s’applique à tous les âges.

Al deze producten krijgen de aanbeveling om de behandeling te beperken tot maximaal 5 dagen, en zoutoplossingen te gebruiken als eerste keuze; deze aanbeveling geldt voor alle leeftijden.


Dans les formes étendues et sévères, l’administration de flucloxacilline ou de cloxacilline par voie orale pendant 7 jours peut être indiquée; une céphalosporine du premier groupe ou un néomacrolide sont d’autres possibilités en cas d’allergie aux pénicillines, mais la résistance aux macrolides limite actuellement fort leur utilisation.

Bij uitgebreide en ernstige vormen kan toediening van flucloxacilline of cloxacilline langs orale weg gedurende 7 dagen aangewezen zijn; een cefalosporine van de eerste groep of een neomacrolide zijn andere mogelijkheden in geval van allergie aan penicillines, maar resistentie tegen de macroliden beperkt momenteel sterk hun gebruik.




D'autres ont cherché : vomissements psychogènes     premiers jours d’utilisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers jours d’utilisation ->

Date index: 2022-08-04
w