Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premiers jours sauf " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brûlure du premier degré de l'épaule et du membre supérieur, sauf poignet et main

brandwond van eerste graad van schouder en bovenste extremiteit, behalve pols en hand


Corrosion du premier degré de la hanche et du membre inférieur, sauf cheville et pied

etsing van eerste graad van heup en onderste extremiteit, behalve enkel en voet


Brûlure du premier degré de la hanche et du membre inférieur, sauf cheville et pied

brandwond van eerste graad van heup en onderste extremiteit, behalve enkel en voet


Corrosion du premier degré de l'épaule et du membre supérieur, sauf poignet et main

etsing van eerste graad van schouder en bovenste extremiteit, behalve pols en hand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d’hospitalisation, les frais médicaux sont uniquement pris en charge au cours des 15 premiers jours, sauf si les soins administrés sont toujours considérés comme étant indispensables après ce délai de 15 jours et ne peuvent être reportés jusqu’après le retour en Belgique.

In geval van een ziekenhuisopname, worden enkel de medische kosten tijdens de eerste 15 dagen ten laste genomen, tenzij de verstrekte zorgen na 15 dagen nog steeds als onmiddellijk noodzakelijk worden beschouwd en niet uitgesteld kunnen worden tot na de terugkeer in België.


Les frais médicaux en cas d’hospitalisation (uniquement pour les 15 premiers jours, sauf si le retour en Belgique est impossible en raison de soins médicaux nécessaires sur place).

Medische kosten bij een ziekenhuisopname (enkel voor de eerste 15 dagen, tenzij de terugkeer naar België onmogelijk is door de medische verzorging ter plaatse)


les frais médicaux en cas d’hospitalisation (uniquement pour les 15 premiers jours, sauf si le retour du patient en Belgique est impossible pour cause de soins médicaux indispensables sur place) ;

de medische kosten van de ziekenhuisopname (enkel voor de eerste dagen, tenzij de verstrekte zorgen nog steeds als onmiddelijk en noodzakelijk worden beschouwden niet uitstelbaar zijn tot na de terugkeer in België)


Art. 11. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, l'adhésion à la présente convention par un centre de soins de jour nouvellement agréé ou par un centre de soins de jour ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion, porte ses effets à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de l'adhésion à la présente convention par ledit centre de soins de jour, sauf si cette adhésion a lieu dans les 30 ...[+++]

Art. 11. In afwijking van de bepalingen van artikel 10 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkend centrum voor dagverzorging of door een centrum voor dagverzorging dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een overname of een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding tot deze overeenkomst door het centrum voor dagverzorging, behalve wanneer die toetreding plaatsheeft binnen 30 dagen na de ontvangst van deze overeenkomst door het centrum voor dagverzorging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Par dérogation aux dispositions de l'article 14, l'adhésion à la présente convention par un établissement hospitalier nouvellement agréé ou par un établissement hospitalier ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion entre en vigueur - à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de l'adhésion, par ledit établissement, à la présente convention, sauf si cette adhésion s'effectue dans un délai de 30 ...[+++]

Art. 15. In afwijking van de bepalingen van artikel 14 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkende verpleeginrichting of door een verpleeginrichting die het voorwerp uitmaakt van een overname of van een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding, door vermelde inrichting, tot deze overeenkomst, behalve wanneer de toetreding plaatsheeft binnen de 30 dagen volgend op de ontvangst, door de verpleeginrichting, van deze overeenkomst.


Cependant, et compte tenu d’une stabilité significative des droits aux soins de santé des assurés sociaux, les organismes assureurs dans le but d’éviter la mise à jour massive des cartes SIS ont prévu de prolonger automatiquement la dernière période d’assurabilité (uniquement mentionnée sur la puce électronique de la carte SIS) sauf si la date de fin de cette période se termine avant le 31 décembre 1999 ou est égale au premier jour d’un mois. ...[+++]

Aangezien de rechten op geneeskundige verzorging die de sociaal verzekerden genieten vrij stabiel zijn, hebben de verzekeringsinstellingen er echter voor gezorgd dat het laatste tijdvak van verzekerbaarheid automatisch wordt verlengd (enkel en alleen vermeld op de microchip van de SIS-kaart), om te vermijden dat de SIS-kaarten massaal moeten worden bijgewerkt, behalve wanneer dit tijdvak voor 31 december 1999 eindigt of met de eerste dag van een maand samenvalt.


Par dérogation aux dispositions de l'article 11, l'adhésion à la présente convention par une institution nouvellement agréée ou par une institution ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion, produit ses effets à partir du premier jour du mois suivant celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de l'adhésion, par ladite institution, à la présente convention, sauf si cette adhésion a lieu dans les 30 jours ...[+++]

In afwijking van de bepalingen van artikel 11 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkende inrichting of door een inrichting die het voorwerp uitmaakte van een overname of van een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekteen invaliditeitsverzekering van de toetreding, door vermelde inrichting, tot deze overeenkomst, behalve wanneer de toetreding plaats heeft binnen de 30 dagen volgend op de ontvangst, door de inrichting, van deze overeenkomst.


Art. 16. Par dérogation aux dispositions de l'article 15, l'adhésion à la présente convention par un établissement hospitalier nouvellement agréé ou par un établissement hospitalier ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion entre en vigueur au premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de l'adhésion, par ledit établissement, à la présente convention, sauf si cette adhésion s'effectue dans un délai de 30 ...[+++]

Art. 16. In afwijking van de bepalingen van artikel 15 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkende verpleeginrichting of door een verpleeginrichting die het voorwerp uitmaakt van een overname of van een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die waarin aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering door vermelde inrichting kennis is gegeven van de toetreding tot deze overeenkomst, behalve wanneer de toetreding plaatsvindt binnen 30 dagen na ontvangst, door de verpleeginrichting, van deze overeenkomst.


Art. 13. Par dérogation aux dispositions de l'article 11, l'adhésion à la présente convention par une institution nouvellement agréée ou par une institution ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion, produit ses effets à partir du premier jour du mois suivant celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de l'adhésion, par ladite institution, à la présente convention, sauf si cette adhésion a lieu dans les 30 jours ...[+++]

Art. 13. In afwijking van de bepalingen van artikel 11 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkende inrichting of door een inrichting die het voorwerp uitmaakte van een overname of van een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding, door vermelde inrichting, tot deze overeenkomst, behalve wanneer de toetreding plaats heeft binnen de 30 dagen volgend op de ontvangst, door de inrichting, van deze overeenkomst.


Art. 15. Par dérogation aux dispositions de l'article 14, l'adhésion à la présente convention par un établissement hospitalier nouvellement agréé ou par un établissement hospitalier ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion entre en vigueur - à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie invalidité de l'adhésion, par ledit établissement, à la présente convention, sauf si cette adhésion s'effectue dans un délai de 30 ...[+++]

Art. 15. In afwijking van de bepalingen van artikel 14 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkende verpleeginrichting of door een verpleeginrichting die het voorwerp uitmaakt van een overname of van een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding, door vermelde inrichting, tot deze overeenkomst, behalve wanneer de toetreding plaatsheeft binnen de 30 dagen volgend op de ontvangst, door de verpleeginrichting, van deze overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : premiers jours sauf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers jours sauf ->

Date index: 2024-10-26
w