Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «premiers jours suivi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Chimiothérapie d’induction suivie d’une chimioradiothérapie (TAX324) Dans le traitement d’induction du carcinome épidermoïde de la tête et du cou (CETC) localement avancé (non résécable techniquement, faible probabilité de curabilité chirurgicale et en vue de la préservation d’organe), la posologie recommandée du docétaxel est de 75 mg/m² en perfusion intraveineuse d’une heure le premier jour, suivis de 100 mg/m² de cisplatine en perfusion de 30 minutes à trois heures, suivis de 1000 mg/m² de 5-fluorouracile par jour ...[+++]

- Inductiechemotherapie gevolgd door chemoradiotherapie (TAX 324) Voor de inductietherapie van patiënten met lokaal gevorderd plaveiselcelcarcinoom (technisch inoperabel, kleine kans op chirurgische genezing en orgaanbehoud) in het hoofd-halsgebied (SCCHN), is de aanbevolen dosering 75 mg/m 2 docetaxel als een 1 uur durende intraveneuze infusie op dag 1, gevolgd door 100 mg/m 2 cisplatine toegediend als een 30 minuten tot 3 uur durende infusie, gevolgd door 1000 mg/m 2 5-fluoro-uracil per dag als continue infuus van dag 1 tot dag.


Les patients du bras docétaxel ont reçu 75 mg/m 2 de docétaxel (T) en perfusion intraveineuse le premier jour, suivis de 100 mg/m 2 de cisplatine (P) administrés en perfusion intraveineuse d’une durée de 30 minutes à trois heures, suivis de 1000 mg/m 2 de 5-fluorouracile (F) par jour en perfusion intraveineuse continue du premier au quatrième jour.

Patiënten in de docetaxelarm ontvingen 75 mg/m 2 docetaxel (T) via intraveneuze infusie op dag 1, gevolgd door 100 mg/m 2 cisplatine (P) toegediend als een 30 minuten tot 3 uur durende intraveneuze infusie, gevolgd door 1000 mg/m 2 5-fluoro-uracil (F) per dag als een continue intraveneuze infusie van dag 1 tot dag.


- Chimiothérapie d’induction suivie d’une radiothérapie (TAX323) Dans le traitement d’induction du carcinome épidermoïde de la tête et du cou (CETC) localement avancé et inopérable, la posologie recommandée du docétaxel est de 75 mg/m² en perfusion d’une heure, suivis de 75 mg/m² de cisplatine en une heure le premier jour, suivis de 750 mg/m² de 5- fluorouracile par jour en perfusion continue sur cinq jours.

- Inductiechemotherapie gevolgd door radiotherapie (TAX 323) Voor de inductietherapie van inoperabel, lokaal gevorderd plaveiselcelcarcinoom in het hoofdhalsgebied (SCCHN), is de aanbevolen dosering 75 mg/m 2 docetaxel als een 1 uur durende infusie, gevolgd door 75 mg/m 2 cisplatine als een 1 uur durende infusie gegeven op dag 1, gevolgd door 750 mg/m 2 5-fluoro-uracil per dag als continue infusie gedurende vijf dagen.


Les patients du bras comparateur ont reçu 100 mg/m 2 de cisplatine (P) en perfusion intraveineuse de 30 minutes à trois heures le premier jour, suivis de 1000 mg/m 2 de 5-fluorouracile (F) par jour en perfusion intraveineuse continue du premier au cinquième jour.

Patiënten in de vergelijkingsarm ontvingen 100 mg/m 2 cisplatine (P) toegediend als een 30 minuten tot 3 uur durende intraveneuze infusie op dag 1, gevolgd door 1000 mg/m 2 5-fluoro-uracil (F) per dag als een continue intraveneuze infusie van dag 1 tot dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une étude d’interaction pharmacocinétique, l’administration orale d’ amoxicilline (875 mg, deux fois par jour) ou de doxycycline (200 mg le premier jour, suivi de 100 mg par jour) pendant 10 jours pendant l’utilisation de Circlet n’a pas eu d’influence significative sur la pharmacocinétique de l’etonogestrel ni de l’ethinylestradiol (EE).

Tijdens een farmacokinetisch interactie-onderzoek had orale toediening van amoxicilline (875 mg, tweemaal per dag) of doxycycline (200 mg op de eerste dag, vervolgens 100 mg per dag) gedurende 10 dagen tijdens het gebruik van Circlet geen significante invloed op de farmacokinetiek van etonogestrel of ethinylestradiol.


Après administration orale (dose d'attaque de 500 mg le premier jour, suivie d'une dose de 250 mg du 2e au 5e jour) à de jeunes adultes sains, les données ci-après ont été observées : excrétion urinaire (% de la dose) : jour 1 : 4,5 %; jour 5 : 6,5 %.

Na orale toediening (aanvalsdosis van 500 mg de eerste dag, gevolgd door een dosis van 250 mg de 2 de tot de 5 de dag) aan gezonde jonge volwassenen, werden de volgende gegevens waargenomen: urinaire uitscheiding ( % van de dosis) op dag 1: 4,5 %; op dag 5: 6,5 %.


Elimination: Après administration orale (dose d'attaque de 500 mg le premier jour, suivie par une dose de 250 mg du 2 e au 5 e jour) à de jeunes adultes sains, les données suivantes ont été enregistrées: excrétion urinaire (% de la dose) jour 1 : 4,5 %; jour 5 : 6,5 %.

Eliminatie Na orale toediening (aanvalsdosis van 500 mg de eerste dag, gevolgd door een dosis van 250 mg de 2e tot de 5e dag) aan gezonde jonge volwassenen, werden de volgende gegevens waargenomen: urinaire uitscheiding (% van de dosis) op dag 1: 4,5 %; op dag 5: 6,5 %.


Pour les ouvriers, la rémunération est garantie pendant les 7 premiers jours, suivis par 7 jours avec 85,88% de la rémunération normale.

Voor arbeiders is het loon gewaarborgd gedurende de eerste 7 dagen; daarna krijgen ze gedurende 7 dagen 85,88% van hun normale loon.


Des toxicités dose-limitantes (éruption maculopapuleuse érythémateuse de grade 3/4, goutte ou cellulite/phlegmon nécessitant une hospitalisation) ont été observées chez deux patients sur trois traités dans la première cohorte d’une étude de phase 1, à une posologie de temsirolimus de 15 mg par voie intraveineuse une fois par semaine, et de sunitinib de 25 mg par voie orale une fois par jour (pendant 28 jours, suivis par une pause thérapeutique de 2 semaines) (voir rubrique 4.5).

Dosislimiterende toxiciteiten (graad 3/4 erythemateuze maculopapulaire huiduitslag, jicht/cellulitis die ziekenhuisopname vereist) werden waargenomen bij twee van de drie patiënten die werden behandeld in de eerste groep van een fase 1-studie met doses van 15 mg temsirolimus intraveneus per week en 25 mg sunitinib oraal per dag (dagen 1-28 gevolgd door 2 weken rust) (zie rubriek 4.5).


Le cancer du sein est et reste un problème prioritaire pour toutes les femmes en Belgique - et dans tous les pays occidentaux - et le KCE y a déjà consacré une grande attention : un premier guide de pratique clinique sur la prise en charge du cancer du sein en 2007, une actualisation complète en 2010, suivie d’une mise à jour en 2012, et d’une nouvelle mise à jour que nous avons le plaisir de vous présenter aujourd’hui.

Voor de vrouwelijke bevolking in België – en in alle westerse landen – is en blijft borstkanker een prioritair probleem, en het KCE besteedde hier dan ook al heel wat aandacht aan: een eerste editie van een praktijkrichtlijn in 2007, een volledige actualisering in 2010, gevolgd door een update in 2012, en een tweede update, die vandaag voor u ligt.




D'autres ont cherché : stress     premiers jours suivi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premiers jours suivi ->

Date index: 2021-07-06
w