Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première administration puis » (Français → Néerlandais) :

Une surveillance accrue (c'est-à-dire avant l’initiation du traitement, toutes les deux semaines durant les trois premiers mois, puis tous les mois jusqu’à la 48 ème semaine de traitement, puis ensuite toutes les 8 à 12 semaines de traitement) est nécessaire lors de l’administration d’APTIVUS et du ritonavir à faible dose chez les patients présentant des taux d’ASAT et d’ALAT élevés, une insuffisance hépatique légère, une hépatite ...[+++]

Als APTIVUS en laag gedoseerd ritonavir worden gegeven aan patiënten met verhoogde ASAT en ALAT, milde leverinsufficiëntie, chronische hepatitis B of C of andere onderliggende leveraandoeningen, is intensievere controle aangewezen (te weten: voor aanvang van de behandeling, elke twee weken tijdens de eerste drie maanden van de behandeling en daarna maandelijks tot 48 weken, en vervolgens elke acht tot twaalf weken).


Si votre clairance de la créatinine est inférieure ou égale à 5 ml/minute, votre médecin vous donnera 1 g de Cefotaxime lors de la première administration, puis réduira votre dose quotidienne de moitié, sans modifier la fréquence d’administration (par exemple, si vous devez recevoir 1 g de Cefotaxime 2 fois par jour, vous recevrez 0,5 g de Cefotaxime 2 fois par jour).

Als uw creatinineklaring 5 ml/minuut of minder is, zal uw arts u de eerste maal 1 g Cefotaxime geven en daarna zal uw dagelijkse dosis gehalveerd worden zonder verandering in de frequentie van toediening (bijvoorbeeld, als u 1 g Cefotaxime 2- maal per dag moet krijgen, zal u 0,5 g Cefotaxime 2-maal per dag krijgen).


Rectocolite hémorragique 5 mg/kg administrés en perfusion intraveineuse suivis par des perfusions supplémentaires de 5 mg/kg aux semaines 2 et 6 après la première perfusion, puis ensuite toutes les 8 semaines.

Colitis ulcerosa 5 mg/kg toegediend als een intraveneuze infusie, gevolgd door extra infusiedoses van 5 mg/kg 2 en 6 weken na de eerste infusie, daarna om de 8 weken.


Posologie Chez les adultes (≥ 18 ans) Polyarthrite rhumatoïde 3 mg/kg administrés en perfusion intraveineuse suivis par des perfusions supplémentaires de 3 mg/kg aux semaines 2 et 6 après la première perfusion, puis ensuite toutes les 8 semaines.

Dosering Volwassenen (≥ 18 jaar) Reumatoïde artritis 3 mg/kg toegediend als een intraveneuze infusie, gevolgd door extra infusiedoses van 3 mg/kg, 2 en 6 weken na de eerste infusie en daarna om de 8 weken.


Spondylarthrite ankylosante 5 mg/kg administrés en perfusion intraveineuse suivis par des perfusions supplémentaires de 5 mg/kg aux semaines 2 et 6 après la première perfusion, puis ensuite toutes les 6 à 8 semaines.

Spondylitis ankylosans 5 mg/kg toegediend als een intraveneuze infusie, gevolgd door extra infusiedoses van 5 mg/kg 2 en 6 weken na de eerste infusie, daarna om de 6 tot 8 weken.


Rhumatisme psoriasique 5 mg/kg administrés en perfusion intraveineuse, suivis par des perfusions supplémentaires de 5 mg/kg aux semaines 2 et 6 après la première perfusion, puis ensuite toutes les 8 semaines.

Artritis psoriatica 5 mg/kg toegediend als een intraveneuze infusie, gevolgd door extra infusiedoses van 5 mg/kg 2 en 6 weken na de eerste infusie, daarna om de 8 weken.


Psoriasis 5 mg/kg administrés en perfusion intraveineuse, suivis par des perfusions supplémentaires de 5 mg/kg aux semaines 2 et 6 après la première perfusion, puis ensuite toutes les 8 semaines.

Psoriasis 5 mg/kg toegediend als een intraveneuze infusie, gevolgd door extra infusiedoses van 5 mg/kg 2 en 6 weken na de eerste infusie, daarna om de 8 weken.


VPRIV a tout d’abord été administré selon un schéma d’escalade de doses aux trois premiers patients (15, 30, 60 unités/kg), puis les neuf patients restants ont débuté le traitement par une dose de 60 unités/kg.

VPRIV werd aanvankelijk toegediend met dosisescalatie bij de eerste 3 patiënten (15, 30, 60 eenheden/kg) terwijl de 9 overige patiënten de behandeling begonnen aan 60 eenheden/kg.


première ligne du gliome malin (WHO grade IV) chez des bénéficiaires qui, immédiatement après une exérèse chirurgicale et/ou une biopsie, reçoivent le TEMODAL en traitement concomitant à la radiothérapie pendant 6 semaines, puis, ensuite, en monothérapie adjuvante, pendant 6 cycles de 28 jours comportant chacun 5 jours d’administration ‐ pour le traitement en deuxième ligne du gliome malin (WHO grade

eerstelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV) bij rechthebbenden die, onmiddellijk na een chirurgische verwijdering en/of een biopsie, TEMODAL ontvangen in concomitante behandeling met radiotherapie gedurende 6 weken, en vervolgens, in adjuvante monotherapie, gedurende 6 cycli van 28 dagen waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat ‐ tweedelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV), met


Le premier rappel pourrait peutêtre, par mesure de précaution, être administré après 5 ans (au lieu de 10 ans), puis les rappels ultérieurs à nouveau tous les 10 ans.

De eerste rappelinjectie zou misschien voorzichtigheidshalve na 5 jaar (i.p.v. na 10 jaar) kunnen gegeven worden, de volgende rappels dan weer om de 10 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première administration puis ->

Date index: 2021-11-04
w