Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection de la colonne cervicale
Affection de la colonne lombaire
Affection de la colonne thoracique
Colonne vertébrale
Entorse de la colonne lombaire
Entorse de la colonne thoracique
Spina bifida aperta de la colonne cervicale
Spina bifida aperta de la colonne thoracique

Traduction de «première colonne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première colonne indique le montant brut (= montant net ou part de l’assurance + part personnelle du patient) exprimé en milliers d’euros; la deuxième colonne indique la part personnelle du patient dans le coût et la troisième colonne exprime le volume en DDD/1000 habitants/jour (cf. guide de lecture).

In de eerste kolom wordt het brutobedrag (=nettobedrag of verzekeringstegemoetkoming + persoonlijk aandeel van de patiënt) in duizenden € weergegeven, in de tweede kolom het persoonlijk aandeel van de patiënt in de kost en in de derde kolom wordt het gebruik uitgedrukt in DDD per 1000 inwoners per dag (zie Handleiding).


Dans la première colonne, le montant brut (= montant net ou contribution de l'assurance + intervention personnelle du patient) est exprimé en milliers de BEF, la deuxième colonne reprend l'intervention personnelle du patient, et dans la troisième colonne, le volume est exprimé en DDD pour 1000 habitants par jour.

In de eerste kolom wordt het brutobedrag (= nettobedrag of verzekeringsbijdrage + persoonlijk aandeel van de patiënt) in duizenden BEF weergegeven, in de tweede kolom het persoonlijk aandeel van de patiënt in de kostprijs en in de derde kolom wordt het volume uitgedrukt in DDD per 1000 inwoners per dag.


La première colonne indique le montant brut (= montant net ou part de l’assurance + part personnelle du patient) exprimé en milliers de francs ; la seconde colonne indique la part personnelle du patient dans le coût et la troisième colonne exprime le volume en DDD/1000 habitants/ jour (cf. guide de lecture).

In de eerste kolom wordt het brutobedrag (= nettobedrag of verzekeringsbijdrage + persoonlijk aandeel van de patiënt) in duizenden BEF weergegeven, in de tweede kolom het persoonlijk aandeel van de patiënt in de kostprijs en in de derde kolom wordt het volume uitgedrukt in DDD per 1000 inwoners per dag (zie Handleiding).


La première colonne indique le montant brut (= montant net ou part de l’assurance + part personnelle du patient) exprimé en milliers d’euros; la seconde colonne indique la part personnelle du patient dans le coût et la troisième colonne exprime le volume en DDD/1000 habitants/jour (cf. guide de lecture).

In de eerste kolom wordt het brutobedrag (=nettobedrag of verzekeringstegemoetkoming + persoonlijk aandeel van de patiënt) in duizenden € weergegeven, in de tweede kolom het persoonlijk aandeel van de patiënt in de kost en in de derde kolom wordt het gebruik uitgedrukt in DDD per 1000 inwoners per dag (zie Handleiding).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les trois dernières colonnes (en ordre, améliorable, pas en ordre) ne doivent être remplies que si la première colonne (présent) est cochée.

- De drie laatste kolommen (in orde, te verbeteren, niet in orde) moeten enkel ingevuld worden indien de eerste kolom (aanwezig) is aangekruist.


doivent être remplies que si la première colonne (présent) est cochée.

alleen worden ingevuld indien de eerste kolom (aanwezig) is aangekruist.


Les trois premières colonnes indiquent le nombre de patientes de votre groupe de contact prénatal ayant été soumises à cet examen.

De eerste drie kolommen geven weer hoeveel patiënten uit uw prenatale contactgroep deze onderzoeken kregen.


Les trois premières colonnes donnent le nombre de patientes de votre groupe de contact prénatal à avoir reçu ces analyses de laboratoire.

De eerste drie kolommen geven weer hoeveel patiënten uit uw prenatale contactgroep deze labanalyses kregen.


Les trois premières colonnes représentent le nombre de patientes de votre groupe de contact prénatal s'étant rendues une fois au moins en consultation.

De eerste drie kolommen geven weer hoeveel patiënten uit uw prenatale contactgroep minstens één maal op consultatie gingen.


1. Les matières premières utilisées indiquées dans les mentions d'identification (dénomination du type) sont reprises dans le Chapitre IV, colonne b, de l'annexe I de l'AR ou sont autorisées par une dérogation

1. De gebruikte grondstoffen vermeld in de identificatiegegevens (typeaanduiding) zijn opgenomen in Hoofdstuk IV, kolom b, van bijlage I van het KB of toegelaten door een ontheffing




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première colonne ->

Date index: 2022-06-08
w