Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première connexion votre gestionnaire local " (Frans → Nederlands) :

Gestionnaire local : avant votre première connexion, votre gestionnaire local doit vous octroyer un accès à l’application pacemaker.

Lokale beheerder : vooraleer u zich de eerste keer kan aanmelden, moet uw lokale beheerder u toegang tot de toepassing pacemaker toekennen.


Adresse web: www.inami.fgov.be, sous dispensateurs de soins/médecins/promotion de la qualité Name = XXXXX Password = XXXXX Lors de la première connexion, il vous sera demandé de modifier ce mot de passe par un nouveau de votre choix.

Web-adres : www.riziv.fgov.be, onder zorgverleners/geneesheren/kwaliteitspromotie Name = XXXXX Password = XXXXX Bij de eerste aanmelding, dient U dit paswoord te veranderen in een nieuw paswoord van eigen keuze.


Chaque utilisateur est tenu de modifier le plus rapidement possible après réception ou du moins au moment de la première utilisation, le Mot de Passe qu’il s’est vu attribuer par le Centre de Contact des institutions publiques de sécurité sociale ou par un gestionnaire local.

Elke gebruiker dient het Paswoord dat hij van het Contactcentrum van de openbare instellingen van sociale zekerheid of van een Lokale Beheerder ontvangen heeft zo snel mogelijk na de ontvangst en in elk geval bij het eerste gebruik ervan te wijzigen.


Pour obtenir davantage d'informations par rapport à la désignation d'un gestionnaire local et/ou une première annonce, n'hésitez pas à composer le numéro ci-dessus.

Indien u meer informatie wenst met betrekking tot het aanduiden van een lokale beheerder als dienstverlener en/of bij de eerste aanmelding kan u ook op bovenstaand telefoonnummer terecht.


Le gestionnaire local de votre organisation (hôpital) doit vous créer un compte utilisateur sur

De lokale beheerder van uw organisatie (ziekenhuis) moet voor u een gebruikersaccount


Le gestionnaire local de votre organisation (hôpital) doit vous créer un compte utilisateur sur le portail eHealth et vous octroyer l’accès à l’application QERMID©Tuteurs coronaires.

De lokale beheerder van uw organisatie (ziekenhuis) moet voor u een gebruikersaccount aanmaken


Le gestionnaire local de votre organisation (hôpital) doit vous créer un compte utilisateur sur le portail eHealth, indiquer pour quel(s) spécialiste(s) vous travaillerez et vous octroyer l’accès à l’application QERMID©Tuteurs coronaires.

De lokale beheerder van uw organisatie (ziekenhuis) moet voor u een gebruikersaccount aanmaken op het portaal eHealth, aanduiden voor welke specialist(en) u zal werken en u toegang geven tot de toepassing QERMID©Coronaire stents.


Dans le cas contraire votre gestionnaire local doit d’une part vous donner accès en tant que cardiologue et d’autre part vous octroyer le rôle « Qermid Tuco Specialist ».

In het andere geval moet uw lokale beheerder u enerzijds toegang als cardioloog geven en anderzijds u de rol “Qermid Tuco Specialist“ toekennen.


Afin d'obtenir l'accès aux applications destinées aux institutions, le gestionnaire local de votre institution doit vous avoir ajouté en tant que collaborateur de cette institution.

Om toegang te krijgen tot toepassingen voor instellingen dient de lokale beheerder van uw instelling u toegevoegd te hebben als medewerker van die instelling.


Le gestionnaire local de votre organisation (hôpital) doit vous créer un compte utilisateur sur le

De lokale beheerder van uw organisatie (ziekenhuis) moet voor u een gebruikersaccount




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première connexion votre gestionnaire local ->

Date index: 2022-11-11
w