Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Item_13 Première date des coûts d’upgrading
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Traduction de «première date » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PARAMETRE DEFINITION B0510 Longueur A ou N Record_type_cd B0510 X 5 A sender_cd N° Agrément X 3 A Year 2012 X 4 N Period_cd 12 X 2 N Item_01 VIDE 0 Item_02 Type budgétaire X 1-3 A Item_03 VIDE 0 Item_04 VIDE 0 Item_05 VIDE 0 Item_06 VIDE 0 Item_07 VIDE 0 Item_08 VIDE 0 Item_09 VIDE 0 Item_10 Type de données X 3 A Item_11 Date d’acquisition (l’achat d’appareillage) X 6 N Item_12 Valeur (l’achat d’appareillage) X 15.2 N Item_13 Première date (des coûts d’upgrading) X 6 N Item_14 Première valeur (des coûts d’upgrading) X 15.2 N Item_15 Deuxième date (des coûts d’upgrading) X 6 N Value Deuxième valeur (des coûts d’upgrading) X 15.2 N

PARAMETER DEFINITIE B0510 Lengte A of N Record_type_cd B0510 X 5 A sender_cd Erkenningsnummer X 3 A Year 2012 X 4 N Period_cd 12 X 2 N Item_01 LEEG 0 Item_02 Type budget X 1-3 A Item_03 LEEG 0 Item_04 LEEG 0 Item_05 LEEG 0 Item_06 LEEG 0 Item_07 LEEG 0 Item_08 LEEG 0 Item_09 LEEG 0 Item_10 Type gegevens X 3 A Item_11 Datum van verwerving (aankoop apparatuur) X 6 N Item_12 Waarde (aankoop apparatuur) X 15.2 N Item_13 Eerste datum (“upgrade” kosten) X 6 N Item_14 Eerste waarde (“upgrade” kosten) X 15.2 N Item_15 Tweede datum (“upgrade” kosten) X 6 N Value Tweede waarde (“upgrade” kosten) X 15.2 N


Il en résulte que, si l’on utilise les forfaits par admission pour définir le début de séjour, le calcul de la durée de séjour pourrait être biaisé : les séjours aigus à forfait par admission avec une admission après 12 heures auraient comme début la date avant la première date de comptabilisation des forfaits pour journée d’entretien.

Daaruit vloeit voort dat wanneer de opnameforfaits worden gebruikt om het begin van het verblijf te bepalen, de berekening van de verblijfsduur een systematische fout zou kunnen veroorzaken: de acute verblijven met forfait per opname waarbij de patiënt na 12 uur wordt opgenomen, zouden daardoor aanvangen op de dag voor de eerste datum van de boeking van de forfaits voor de verpleegdag.


Ces forfaits sont habituellement comptabilisés « en bloc » avec une première date et une dernière date.

Deze forfaits worden doorgaans " in bulk" geboekt met een eerste datum en een laatste datum.


La date de début de séjour égale la toute première date des forfaits par journée d’entretien pour un même séjour dans les données EPS (il en est de même pour les données TCT).

De datum van aanvang van het verblijf is gelijk aan de allereerste datum van de forfaits per verpleegdag voor eenzelfde verblijf in de EPS-gegevens (dit geldt eveneens voor de TCT-gegevens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Item_13 : Première date des coûts d’upgrading

Item_13: Eerste datum van de « upgrade » kosten


- Question 1 ‘Période de référence’ La période de référence débute à la date de la première consultation (enregistrée) de l’année calendrier et se termine à la date de la dernière consultation (enregistrée) de la même année calendrier.

- Vraag 1 ‘Referentieperiode’ De referentieperiode start bij de datum van de eerste (geregistreerde) consultatie van een kalenderjaar en eindigt bij de datum van de laatste (geregistreerde) consultatie van datzelfde kalenderjaar.


Date du premier examen du bilan qui ne peut être remboursé via la nomenclature des prestations de santé, mais qui peut l’être via le forfait de rééducation Date du dernier examen du bilan qui ne peut être remboursé via la nomenclature des prestations de santé, mais qui peut l’être via le forfait de rééducation

Datum van het eerste onderzoek van het bilan dat niet vergoed kan worden via de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, maar wel via het revalidatieforfait Datum van het laatste onderzoek van het bilan dat niet vergoed kan worden via de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, maar wel via het revalidatieforfait


La date à partir de laquelle est attribuée la rente éventuellement modifiée est fixée au premier jour du mois suivant la date d’introduction de la demande de révision (arrêté royal du 24/01/1969, art. 10, §1).

De datum vanaf wanneer de eventuele gewijzigde rente wordt toegekend gaat immers in vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum van indienen van de herzieningsaanvraag (KB van 24/01/1969, art. 10§1).


Pour une notification d’exportation classique, l’exportateur doit fournir les informations décrites à l’annexe II du règlement 689/2008 à son Autorité Nationale Désignée* (DNA) (c’est-à-dire celle du pays dans lequel il est établi), et ce, au plus tard 30 jours avant la date prévue de la première exportation et au plus tard 15 jours avant la première exportation de chaque année civile suivante.

Voor een kennisgeving van gebruikelijke uitvoer moet de exporteur de informatie die wordt beschreven in de bijlage II van de verordening 689/2008 aan de Aangewezen Nationale Autoriteit* (ANA) doorgeven (t.t.z. de autoriteit van het land waar hij gevestigd is), en dit uiterlijk 30 dagen vóór de geplande datum van de eerste uitvoer en uiterlijk 15 dagen vóór de eerste uitvoer van elk volgend kalenderjaar.


lorsque des additifs sont ajoutés à la matière première pour aliments des animaux : * lorsque les additifs ne sont pas autorisés pour toutes les espèces animales ou lorsque il y a des teneurs maximales pour certaines espèces : les espèces ou les catégories d’animaux auxquelles la matière première pour aliments des animaux est destinée; * un mode d’emploi (le cas échéant conforme à l’annexe II, 4°), lorsque des teneurs maximales sont applicables aux additifs; * La date de durabilité minimale si d'autres additifs que les additifs tech ...[+++]

wanneer er toevoegingsmiddelen zijn toegevoegd aan het voedermiddel: * de diersoort of categorie dieren waarvoor het voeder bestemd is, indien de toevoegingsmiddelen niet voor alle diersoorten zijn toegelaten of indien er maximumgehalten gelden voor bepaalde diersoorten; * een gebruiksaanwijzing (in voorkomend geval overeenkomst bijlage II, 4°) indien er maximumgehalten gelden voor de toevoegingsmiddelen; * de minimumhoudbaarheid indien er andere dan technologische toevoegingsmiddelen zijn verwerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première date ->

Date index: 2022-03-10
w