Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première phase très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez les patients dont les fonctions hépatique et rénale sont normales, les taux plasmatiques obtenus après l’injection intraveineuse de 60 à 150 mg/m² du médicament diminuent selon un mode triexponentiel caractérisé par une première phase très rapide et une phase terminale lente avec une demi-vie moyenne de 40 heures environ.

Bij patiënten met een normale lever- en nierfunctie volgt de plasmaconcentratie na intraveneuze injectie van 60-150 mg/m² van het geneesmiddel een tri-exponentieel dalend patroon met een zeer snelle eerste fase en een trage terminale fase met een gemiddelde halfwaardetijd van ongeveer 40 uur.


Chez les patients présentant une fonction rénale et hépatique normale, la concentration plasmatique d’épirubicine chute après injection intraveineuse d’une dose de 60-150 mg/m² selon une voie tri-exponentielle, avec une première phase très rapide et une phase tardive lente ; la demi-vie est d’environ 40 heures.

Bij patiënten met een normale lever- en nierfunctie daalt de plasmaspiegel van epirubicine na een intraveneuze injectie van 60-150 mg/m² volgens een tri-exponentieel patroon met een zeer snelle eerste fase en een trage laatste fase met een gemiddeld halfwaardetijd van ongeveer 40 uur.


Chez les patients dont les fonctions hépatique et rénale sont normales, les concentrations plasmatiques après injection intraveineuse de 60 à 150 mg/m 2 du médicament subissent une décroissance triexponentielle avec une première phase très rapide et une phase terminale lente, et une demi-vie moyenne d’environ 40 heures.

Bij patiënten met een normale lever- en nierfunctie vertonen de plasmaconcentraties na intraveneuze injectie van 60-150 mg/m 2 van het geneesmiddel een tri-exponentieel afnamepatroon met een zeer snelle eerste fase en een langzame terminale fase met een gemiddelde halfwaardetijd van ongeveer 40 uur.


Chez les patients dont les fonctions hépatiques et rénales sont normales, les niveaux de plasma suivent, après injection intraveineuse de 60--150 mg/m² du médicament, un schéma tri-exponentiel à la baisse avec une première phase très rapide et une phase finale lente, avec une demi-vie moyenne de 40 heures environ.

Bij patiënten met normale lever- en nierfunctie volgen de plasmaniveaus na intraveneuze injectie van 60-150 mg/m 2 van het geneesmiddel een tri-exponentieel afnemend patroon met een zeer snelle eerste fase en een langzame eindfase met een gemiddeld halfleven van ongeveer 40 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après injection intraveineuse de 60-150 mg/m² chez des patients présentant des fonctions hépatiques et rénales normales, la décroissance des taux plasmatiques d'épirubicine suit une courbe triexponentielle, avec une première phase très rapide et une phase terminale lente avec une demi-vie moyenne d'environ 40 heures.

Bij patiënten met normale lever- en nierfunctie volgt de plasmaspiegel, na intraveneuze injectie van 60-150 mg/m 2 , een tri-exponentieel afnemend patroon met een zeer snelle eerste fase en een trage laatste fase met een gemiddelde halfwaardetijd van ongeveer 40 uur.


La différence réside dans une première phase très aiguë suivie d’une amélioration progressive pour les patients brûlés alors que dans le cas de la majorité des maladies chroniques, on note une détérioration progressive.

Het verschil zit hem in het feit dat patiënten met brandwonden met een heel acute beginperiode worden geconfronteerd waarna hun situatie gestaag verbetert, terwijl de toestand van het het overgrote deel van patiënten met een chronische aandoening geleidelijk aan verslechtert.


Après administration I. V. chez des patients dont les fonctions hépatique et rénale sont normales, le taux plasmatique de doxorubicine diminue d’une manière tri-exponentielle caractérisée par une première phase de distribution très rapide et une dernière phase d'élimination lente.

Bij de patiënten met een normale lever- en nierfunctie daalt de plasmaspiegel van doxorubicine na I. V. injectie op tri-exponentiële wijze met een zeer snelle eerste distributiefase en een trage laatste eliminatiefase.


La Commission de convention enverra à très court terme une proposition de modification de l'article 31 de la nomenclature au Comité de l’assurance. Cette proposition inclura les deux premiers points de la première phase décrite ci-dessus.

De Overeenkomstencommissie zal op heel korte termijn een voorstel van wijziging van artikel 31 van de nomenclatuur doorsturen naar het verzekeringscomité waarbij de eerste twee punten van de eerste fase zijn opgenomen.


Une prise en charge en deux phases est recommandée: premièrement une admission aussi rapide que possible dans une unité neurovasculaire très spécialisée, de type hyper aigu.

Een aanpak in 2 fasen wordt aanbevolen: zo snel mogelijk na de beroerte een opname in een zeer gespecialiseerde, hyperacute stroke unit.


Une prise en charge en deux phases est recommandée : premièrement une admission aussi rapide que possible dans une unité neurovasculaire très spécialisée, de type hyperaigu.

Een aanpak in 2 fasen wordt aanbevolen: zo snel mogelijk na de beroerte een opname in een zeer gespecialiseerde, hyperacute stroke unit.




D'autres ont cherché : première phase très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première phase très ->

Date index: 2024-05-30
w