Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «première étude afin » (Français → Néerlandais) :

Candidose invasive chez l'adulte : Deux cent trente-neuf patients ont été inclus dans une première étude afin de comparer la caspofungine et l'amphotéricine B dans le traitement de la candidose invasive.

Invasieve candidiasis bij volwassen patiënten: Tweehonderdnegenendertig patiënten werden gerekruteerd in een eerste studie voor de vergelijking van caspofungine en amfotericine B bij de behandeling van invasieve candidiasis.


Dans la première étude, une étude de cohorte prospective à long terme, environ 7600 enfants vaccinés contre la varicelle en 1995 dans leur seconde année de vie ont été activement suivis pendant 14 ans afin d'évaluer la fréquence des cas de varicelle et d’herpes zoster.

In het eerste onderzoek, een prospectief, langetermijn-cohortonderzoek, werden ongeveer 7.600 kinderen, die in 1995 in hun tweede levensjaar waren gevaccineerd met varicellavaccin, gedurende 14 jaar actief opgevolgd om een schatting te kunnen maken van het optreden van varicella en herpes zoster.


Cancer du sein à un stade avancé Traitement de première ligne du cancer du sein à un stade avancé chez des femmes ménopausées Deux études cliniques en double aveugle et contrôlées de schéma similaire (étude 1033IL/0030 et étude 1033IL/0027) ont été menées afin de comparer l’efficacité d’anastrozole à celle du tamoxifène en première ligne de traitement chez les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein localement avancé ou mé ...[+++]

Gevorderde borstkanker Behandeling in de eerste lijn van postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker Twee dubbelblinde, gecontroleerde klinische studies, met vergelijkbare opzet (studie 1033IL/0030 en studie 1033IL/0027) werden uitgevoerd ter evaluatie van de werkzaamheid van anastrozol vergeleken met tamoxifen als behandeling in de eerste lijn van hormoonreceptorpositieve of hormoonreceptoronbekende lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker bij postmenopauzale vrouwen.


Traitement de première ligne du cancer du sein à un stade avancé chez des femmes ménopausées Deux études cliniques en double aveugle et contrôlées de schéma similaire (étude 1033IL/0030 et étude 1033IL/0027) ont été menées afin de comparer l’efficacité d’Arimidex à celle du tamoxifène en première ligne de traitement chez les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein localement avancé ou métastatique à récepteurs hormonaux po ...[+++]

Behandeling in de eerste lijn van postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker Twee dubbelblinde, gecontroleerde klinische studies, met vergelijkbare opzet (studie 1033IL/0030 en studie 1033IL/0027) werden uitgevoerd ter evaluatie van de werkzaamheid van Arimidex vergeleken met tamoxifen als behandeling in de eerste lijn van hormoonreceptorpositieve of hormoonreceptoronbekende lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker bij postmenopauzale vrouwen.


Analyse d'efficacité poolée Les données des 12 premières semaines de traitement par Ilaris dans les études G2305, G2301 et de l’étude d'extension ont été poolées afin d'évaluer le maintien de l'efficacité.

Samengevoegde analyse m.b.t. de werkzaamheid Resultaten van de eerste 12 weken van de Ilarisbehandeling van studies G2305, G2301 en de extensiestudie zijn samengevoegd om het behoud van de werkzaamheid te bepalen.


Analyse d'efficacité poolée Les données des 12 premières semaines de traitement par Ilaris dans les études G2305, G2301 et de l’étude d'extension ont été poolées afin d'évaluer le maintien de l'efficacité.

Samengevoegde analyse m.b.t. de werkzaamheid Resultaten van de eerste 12 weken van de Ilarisbehandeling van studies G2305, G2301 en de extensiestudie zijn samengevoegd om het behoud van de werkzaamheid te bepalen.


Dans le cadre du premier contrat d’administration, les données SHA ont été utilisées afin de réaliser des études thématiques particulières (séjours relatifs à une résection endoscopique de la prostate - TURP ou portant sur la réanimation).

In het kader van de eerste bestuursovereenkomst zijn de AZV-gegevens gebruikt om welbepaalde thematische studies uit te voeren (verblijven met het oog op een endoscopische resectie van de prostaat – TURP of met betrekking tot de reanimatie).


Afin de garder ses médecins généralistes en bonne santé, assurer la sécurité des patients et en raison de la particularité de ce type de professionnel de la santé, le groupe de travail du CNPQ de l’INAMI, après une première réflexion sur le sujet, a demandé à la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique de charger le KCE de réaliser la présente étude.

Om de huisartsen in goede gezondheid te houden, de veiligheid van de patiënten te verzekeren en wegens de bijzondere aard van dit type zorgverlener, heeft de werkgroep van de NRKP van het RIZIV, na een eerste beschouwing over het onderwerp, aan de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid gevraagd om het KCE dit onderzoek te laten uitvoeren.


Dans le cadre du Plan de Gestion des Risques, le titulaire de l’AMM doit conduire une étude clinique de phase I afin de déterminer l’effet du protocole thérapeutique SQV/r modifié (saquinavir « boosté » par le ritonavir) (500/100 mg pendant la première semaine de traitement suivi par 1 000/100 mg pendant la deuxième semaine) sur l’espace QTc, la pharmacocinétique et l’activité antivirale chez les patients infectés par le VIH-1.

Als onderdeel van het Risk Management Plan, dient de vergunninghouder een Fase I klinische studie uit te voeren om het effect te bepalen van de gewijzigde SQV/r (ritonavir-boosted saquivavir) behandeling (500/100 mg voor de eerste week gevolgd door 1000/100 mg voor de tweede week) op het QTc-interval, de farmacokinetiek en de antivirale activiteit bij HIV-1 geïnfecteerde patiënten.


Dans l'étude ESS30008, 260 patients en succès virologique sous un traitement de première intention contenant 300 mg d'abacavir et 150 mg de lamivudine (tous deux administrés deux fois par jour) associés à un IP ou un INNTI, ont été randomisés afin de poursuivre ce schéma posologique ou de changer pour Kivexa associé à un IP ou un INNTI, pendant 48 semaines.

In studie ESS30008 werden 260 patiënten met virologische suppressie die eerstelijns behandeld werden met abacavir 300 mg plus lamivudine 150 mg, beiden tweemaal daags gegeven, en een PI of NNRTI, gerandomiseerd naar ofwel voortzetting van deze behandeling ofwel overstappen op Kivexa plus een PI of NNRTI gedurende 48 weken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première étude afin ->

Date index: 2024-09-01
w