Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardant la première coloration
Gram-positif
Infantile
Psychose paranoïaque psychogène Réaction paranoïaque
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «premières pour officines » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression end ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence au premier plan du tableau clinique d'idées délirantes ou d'hallucinations relativement stables, mais ne justifiant pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). Quand les idées délirantes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de trouble délirant persistant (F22.-). | Psychose paranoïaque psychogène Réaction paranoïaque

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin betrekkelijk stabiele wanen of hallucinaties de belangrijkste klinische kenmerken zijn, maar zij rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Als de wanen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in persisterende waanstoornis (F22.-). | Neventerm: | paranoïde reactie | psychogene paranoïde psychose


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


gram-positif | gardant la première coloration

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


infantile | 1) relatif à la première enfance ( péjoratif) - 2) arrête au stade de l'enfance

infantiel | kinderlijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors des nombreuses discussions, plusieurs points d’attention ont été identifiés par le «Groupe Central» : ●● Backlogs (retard dans les dossiers d’enregistrements des médicaments à usage humain et des médicaments à usage vétérinaire, matières premières pour officines, implantation des officines, dispositifs médicaux) ●● Gestion des éventuelles situations de crise ●● Coordination de la représentation (inter)nationale de l’AFMPS ●● Différence entre les tâches de «Communication» et d’ «Information» ●● Portes d’entrée des dossiers introduits auprès

geneesmiddelen voor menselijk gebruik en diergeneesmiddelen, grondstoffen voor officina’s, vestiging van officina’s, medische hulpmiddelen) ●● Beheer van mogelijke crisissituaties ●● Coördinatie van de (inter)-nationale vertegenwoordiging van het FAGG ●● Het verschil tussen het takenpakket van


L’Unité Pharmacopée/API a développé, au cours de l’année 2010, le projet FTM en ligne pour Pharmaciens et a également avancé sur la modification de l’A.R. relatif à la qualité des matières premières utilisées en officine (A.R. du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à l’analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens d’officine).

De Eenheid Pharmacopeia/API ontwikkelde in 2010 het project Online TMF voor apothekers en boekte vooruitgang in het kader van de wijziging van het KB betreffende de kwaliteit van de grondstoffen gebruikt in officina’s (KB van 19 december 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden).


Pour l’estimation des dépenses dans les officines publiques, MORSE associe, dans le cadre d’une première méthode d’approche, les chiffres de vente IMS récents (jusque juin 2008 inclus) aux dépenses INAMI tels qu’elles sont disponibles pour les officines publiques via Pharmanet (jusque février 2008 inclus).

Voor de schatting van de uitgaven in open officina combineert MORSE, in een eerste benaderingswijze, recente IMS-verkoopcijfers (tot en met juni 2008) met RIZIV-uitgaven zoals beschikbaar voor open officina via Farmanet (tot en met februari 2008).


Pour l’estimation des dépenses dans les officines publiques, MORSE associe, dans le cadre d’une première méthode d’approche, les chiffres de vente IMS récents (jusque décembre 2008 inclus) aux dépenses INAMI telles qu’elles sont disponibles pour les officines publiques via Pharmanet (jusque août 2008 inclus).

Voor de schatting van de uitgaven in open officina combineert MORSE, in een eerste benaderingswijze, recente IMS-verkoopcijfers (tot en met december 2008) met RIZIV-uitgaven zoals beschikbaar voor open officina via Farmanet (tot en met augustus 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les inhibiteurs du TNF (Humira® et Enbrel®) sont les principaux responsables de la croissance des dépenses dans les officines publiques pour les immunomodulateurs (L04A). Selon les estimations, les dépenses pour le premier semestre 2008 ont augmenté de 43 % (par rapport au premier semestre 2007).

Voor de toenemende uitgaven in open officina voor de immunomodulatoren (L04A) zijn vooral de TNF-remmers (Humira® en Enbrel®) verantwoordelijk, waarvoor de uitgaven voor de eerste semester 2008 (tegenover eerste semester 2007) naar schatting met 43% stijgen.


Si, pour un patient dont le contrat de trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait tout de même être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A pour ce patient ; sinon, l’organisme assureur continuera de supposer que pour ce patient l’éducation et le matériel d’autogestion sont réalisée ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders zal de verzekeringsinstelling er blijven van uitgaan dat voor deze patiënt de educatie en het zelfregulatiemateriaal zo lang mogelijk door het conventie ...[+++]


Pour prévoir les chiffres de la croissance en milieu hospitalier, on a appliqué pour la première fois une méthode comparable à celle utilisée pour l’estimation de l’évolution des dépenses des officines publiques (via une combinaison de données IMS et de données doc PH).

Voor het voorspellen van de groeicijfers in ziekenhuismilieu wordt voor het eerst een analoge methode toegepast als bij het inschatten van de evolutie van de uitgaven bij open officina (via combinatie van IMS gegevens en docPH-gegevens).


L’objectif de cette section est de donner un aperçu général de la ventilation géographique des remboursements de médicaments délivrés en officine publique selon le premier niveau (classe anatomique) de la classification ATC. Les cartes présentées présentent toutes les résultats de la standardisation directe, tant en nombre de DDD (defined daily dosis : il s’agit du nombre de doses journalières du médicament pour son indication principale) qu’en termes de dépenses.

Dit hoofdstuk wil een algemeen overzicht schetsen van de geografische verdeling van terugbetalingen van geneesmiddelen die afgeleverd worden in openbare apotheken volgens het eerste niveau (anatomische klasse) van de ATC-code. Alle voorgestelde kaarten geven de resultaten van de directe standaardisatie weer, zowel in aantal DDD’s (defined daily dosis: het gaat om het aantal dagelijkse dosissen voor de belangrijkste indicatie van het geneesmiddel) als op het vlak van de uitgaven.


Vu le caractère spécifique des activités, deux unités opérationnelles ont également été incorporées : l’Unité Homéopathie & Phytothérapie et l’Unité de soutien de la Commission de la Pharmacopée et de la délivrance d’autorisations pour les matières premières utilisées par les pharmaciens d’officine.

Gezien het specifieke karakter van de activiteiten werden ook twee operationele eenheden ingebouwd: de Eenheid Homeopathie & Fytotherapie en de Eenheid ter ondersteuning van de Farmacopeecommissie en de aflevering van vergunningen voor grondstoffen gebruikt door officina-apothekers.


Ce rapport (en annexe) présente l’évolution des dépenses des spécialités pharmaceutiques délivrées tant dans les officines publiques que dans les hôpitaux jusqu’au premier semestre 2007 inclus, avec une projection pour 2008.

Dit rapport (in bijlage) geeft de evolutie weer van de uitgaven voor de farmaceutische specialiteiten, afgeleverd in zowel open officina als in ziekenhuizen tot en met semester 1 van 2007, met een projectie voor 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premières pour officines ->

Date index: 2024-03-09
w