Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prend votre enfant simultanément " (Frans → Nederlands) :

Le médecin de votre enfant pourra augmenter ou diminuer la dose des autres médicaments que prend votre enfant simultanément à APTIVUS.

Mogelijk moet de arts van uw kind de dosering van andere geneesmiddelen die uw kind gelijktijdig met APTIVUS gebruikt verhogen of verlagen.


Tests sanguins ou urinaires Si vous subissez des tests sanguins pour contrôler la manière dont fonctionne la foie de votre enfant (tests de fonction hépatique) ou des tests urinaires, dites à votre médecin ou à votre infirmier/ère que votre enfant prend Amoxiclav Teva.

Bloed- of urinetesten Als er bloed wordt afgenomen om te controleren hoe de lever van uw kind werkt (leverfunctietesten) of als urine wordt onderzocht, vertel dan uw arts of verpleegkundige dat uw kind Amoxiclav Teva gebruikt.


Avertissez votre médecin concernant les autres médicaments pris par votre enfant. S’il/si elle prend de grandes quantités de Curapeg Junior (p. ex. pour traiter un fécalome), votre enfant ne doit pas prendre d’autres médicaments dans l’heure suivant la prise de Curapeg Junior.

volumes Curapeg Junior worden ingenomen (bijv. voor fecale impactie), mag uw kind geen andere geneesmiddelen innemen binnen het uur voor of na de inname van Curapeg Junior.


- didanosine : si votre enfant prend de la didanosine sous forme de comprimés gastrorésistants, votre enfant doit les prendre au moins 2 heures avant ou après APTIVUS.

- didanosine: als uw kind didanosine maagsapresistente tabletten gebruikt, dient uw kind deze ten


Tests sanguins et urinaires Si votre enfant subisse des tests sanguins (tels que tests du nombre de globules rouges ou tests fonctionnels hépatiques) ou des tests urinaires (pour le glucose), vous devez informer le médecin ou l’infirmier(ère) que votre enfant prend AmoclaneEurogenerics.

Bloed- en urinetests Als uw kind bloedonderzoeken (zoals bepaling van de rode bloedcellen of leverfunctietests) of urineonderzoeken (op glucose) moet ondergaan, moet u de arts of de verpleegkundige laten weten dat uw kind AmoclaneEurogenerics inneemt.


Si votre enfant prend Amoxiclav Teva en même temps que l’allopurinol (médicament contre la goutte), votre enfant présente un risque plus élevé de réaction cutanée allergique.

Als uw kind samen met Amoxiclav Teva ook allopurinol (middel tegen jicht) gebruikt, dan is de kans groter dat u een allergische huidreactie krijgt.


si votre enfant a moins de 3 ans et qu’il prend également d’autres antiépileptiques en plus de DEPAKINE, ou si votre enfant a une autre maladie neurologique ou du métabolisme ou s’il présente des formes sévères d’épilepsie.

als uw kind jonger is dan 3 jaar en naast DEPAKINE ook nog andere anti-epileptica krijgt of als uw kind een andere neurologische of stofwisselingsziekte heeft of ernstige vormen van epilepsie vertoont.


Informez votre médecin si votre enfant prend l’un des médicaments suivants : médicaments contenant :

geneesmiddelen die de volgende stoffen bevatten:


- Si votre enfant prend des médicaments contenant : caféine (cette substance agit sur la vigilance) ou théophylline (cette substance est utilisée en cas d'asthme).

- - Als uw kind geneesmiddelen gebruikt die de volgende stoffen bevatten: cafeïne (deze stof helpt de geestelijke waakzaamheid te herstellen) of theofylline (deze stof wordt gebruikt in geval van astma).


- Si votre enfant prend des médicaments contenant : caféine (cette substance agit sur la vigilance) ou théophylline (cette substance est utilisée en cas d’asthme).

- Als uw kind geneesmiddelen gebruikt die de volgende stoffen bevatten: cafeïne (deze stof helpt de geestelijke waakzaamheid te herstellen) of theofylline (deze stof wordt gebruikt in geval van astma).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prend votre enfant simultanément ->

Date index: 2024-03-25
w