Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre en compte les compétences professionnelles nouvellement » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, il est prévu de prendre en compte les compétences professionnelles nouvellement acquises lors de la réévaluation effectuée au terme d’une période de six mois, à dater du mois suivant la fin du programme.

In dat kader wordt voorzien dat met de nieuw verworven beroepscompetenties pas rekening wordt gehouden bij de herevaluatie na afloop van een periode van zes maanden, te rekenen na de maand van beëindiging van het programma.


Pour l’évaluation de l’état d’incapacité de travail, il est tenu compte des compétences professionnelles acquises lors d’un programme de réadaptation professionnelle au terme d’une période de six mois prenant cours à l’expiration du mois pendant lequel ledit programme a été achevé.

Voor de evaluatie van de staat van arbeidsongeschiktheid wordt rekening gehouden met de tijdens het programma van beroepsherscholing verworven beroepscompetenties na afloop van een periode van 6 maanden die aanvangt bij het verstrijken van de maand waarin voormeld programma werd doorlopen.


Ce n’est que lorsque l’intéressé, après avoir suivi une rééducation professionnelle, a acquis de nouvelles compétences professionnelles, qu’il peut être tenu compte des nouvelles professions qu’il souhaite exercer, lesquelles seront alors également considérées comme métiers de référence lors de l’évaluation de l’incapacité de travail (voir pt 2).

Het is pas wanneer de betrokkene op basis van een beroepsherscholing nieuwe beroepscompetenties heeft verworven, dat er rekening gehouden kan worden met nieuwe beroepen die de betrokkene zou kunnen uitoefenen, en die dan ook als referentieberoep in aanmerking worden genomen voor de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid (cfr. hierboven onder 2).


Rééducation professionnelle - Procédure de demande pour le remboursement des frais - Réévaluation de l’incapacité de travail compte tenu des nouvelles compétences professionnelles - Influence de la réévaluation après la période d’incapacité de travail

Beroepsherscholing - Aanvraagprocedure voor tegemoetkoming in de kosten - Herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid rekening houdend met de nieuwe beroepscompetenties - Impact van herval na periode van arbeidsongeschiktheid


VIII. Titulaire en incapacité de travail Rééducation professionnelle - Procédure de demande pour le remboursement des frais - Réévaluation de l’incapacité de travail compte tenu des nouvelles compétences professionnelles - Influence de la réévaluation après la période d’incapacité de travail Formation de sa propre initiative avec l’autorisation préalable du médecin-conseil 244

VIII. Arbeidsongeschikte gerechtigde Beroepsherscholing - Aanvraagprocedure voor tegemoetkoming in de kosten - Herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid rekening houdend met de nieuwe beroepscompetenties - Impact van herval na periode van arbeidsongeschiktheid Vorming op eigen initiatief met voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer 244


Titulaire en incapacité de travail – Rééducation professionnelle – Procédure de demande pour le remboursement des frais – Réévaluation de l’incapacité de travail compte tenu des nouvelles compétences professionnelles – Influence de la réévaluation après la période d’incapacité de travail Titulaire en incapacité de travail – Formation de sa propre initiative avec l’autorisation préalable du médecin-conseil 244

Arbeidsongeschikte gerechtigde – Beroepsherscholing – Aanvraagprocedure voor tegemoetkoming in de kosten – Herevaluatie van de arbeidsongeschiktheid rekening houdend met de nieuwe beroepscompetenties – Impact van herval na periode van arbeidsongeschiktheid. - Arbeidsongeschikte gerechtigde – Vorming op eigen initiatief met voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer 244


Afin de permettre de prendre en compte des besoins médicaux pour lesquels une solution apparaîtrait en dehors du timing prévu, le Conseil général se voit octroyé la compétence de fournir l’autorisation de déroger à la liste annuelle des besoins médicaux à prendre en compte sur avis de la Commission et du Collège des médecins-directeurs.

Om toe te laten dat rekening wordt gehouden met medische behoeften waarvoor een oplossing verschijnt buiten de voorziene timing, wordt aan de Algemene raad de bevoegdheid toegekend om na advies van de Commissie en het College van geneesheren-directeurs toelating te geven om af te wijken van de jaarlijkse lijst van in aanmerking te nemen medische behoeften.


A priori, il n’appartient pas au CSH/HGR de prendre en compte les risques économiques qui ne relèvent pas de sa compétence.

In principe is het niet de taak van de HGR om rekening te houden met de economische risico’s, die niet tot zijn bevoegdheden behoren.


L'évaluation de l'état d'incapacité de travail tient compte des compétences acquises au cours du programme de réadaptation professionnelle à l'issue d'une période de six mois qui débute à la fin du mois au cours duquel le titulaire a parcouru le programme en question.

Voor de evaluatie van de staat van arbeidsongeschiktheid wordt rekening gehouden met de tijdens het programma van beroepsherscholing verworven competenties na afloop van een periode van zes maanden, die aanvangt bij het verstrijken van de maand waarin het voormelde programma werd doorlopen.


C'est pourquoi il est important pour les infirmiers et infirmières de pouvoir prendre en compte ce problème dans la programmation de leurs interventions et dans les communications à en faire auprès des autres professionnels s'occupant du patient.

Daarom is het voor de verpleegkundigen van belang aan dit probleem aandacht te besteden in de programmatie van hun ingrepen en in het kader van de communicatie t.a.v. de andere beroepsbeoefenaars die zorg dragen voor de patiënt.


w