Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre les actions correctrices éventuellement nécessaires " (Frans → Nederlands) :

Afin de prendre les actions correctrices éventuellement nécessaires, des rapports d’analyse et de reporting quantitatif et qualitatif seront rédigés à l’attention du Comité de direction.

Om eventueel noodzakelijke corrigerende acties te ondernemen, zullen er kwantitatieve en kwalitatieve analyse- en reportingverslagen worden opgemaakt voor het Directiecomité.


nécessaires, délais requis, etc) de connaître les problèmes constatés ; d’identifier les besoins éventuels (en matière de personnel, d’informatique, etc.) ; de prendre des actions correctrices nécessaires en cours de contrat.

noodzakelijke opleidingen, vereiste termijnen, enz.) ; de vastgestelde problemen kunnen worden geïdentificeerd ; de eventuele behoeften kunnen worden omschreven (inzake personeel, informatica,


Suivre et prendre les actions correctrices nécessaires en fonction des valeurs enregistrées dans les tableaux de bord aux fins d’optimiser le traitement des dossiers au niveau administratif / mesurer en qualité et en quantité le travail des médecins, membres de la Commission supérieure et des Commissions régionales du Conseil médical de l’Invalidité, de les sensibiliser et responsabiliser aux résultats enregistrés en prenant des mesures correctrices adaptées.

zorgen voor de follow-up en de nodige corrigerende acties ondernemen naargelang de waarden, die in de boordtabellen worden geregistreerd, teneinde de verwerking van de dossiers op administratief vlak te optimaliseren, het werk van de geneesheren, leden van de Hoge commissie en van de Gewestelijke commissies van de Geneeskundige raad voor invaliditeit kwalitatief en kwantitatief te meten, hen te sensibiliseren en te responsabiliseren voor de geregistreerde resultaten door het nemen van aangepaste correctiemaatregelen.


Un rapport d’évaluation quantitatif (nombre, fréquence, typologie des plaintes) et qualitatif (propositions d’amélioration/recommandations) sera rédigé, dès 2009, afin de prendre éventuellement les actions correctrices nécessaires.

Om eventueel noodzakelijke corrigerende acties te ondernemen, zal een kwantitatief (aantal, frequentie, typologie van de klachten) en kwalitatief (voorstellen voor verbetering / aanbevelingen) evaluatieverslag worden opgemaakt voor het Directiecomité.


Un tel examen obligatoire permet de délivrer des recommandations dans le cadre des activités hospitalières et éventuellement de prendre toutes les mesures préventives nécessaires.

Een dergelijk verplicht onderzoek laat toe aanbevelingen te verstrekken binnen het kader van ziekenhuisactiviteiten en eventueel alle nodige preventiemaatregelen te nemen.


On attend en outre de l'Institut qu'il favorise l'échange d'idées en matière de planification d'urgence interne et externe, entre les différentes autorités et l'industrie. Enfin, l'Institut doit informer le personnel des services de secours quant aux mesures de précaution à prendre contre les risques éventuels que présente leur action pour leur propre santé.

Daarnaast wenst het Instituut de ideeënuitwisseling te bevorderen m.b.t. de interne en externe noodplanning tussen de verscheidene overheden de industrie Ten slotte dient het Instituut de hulpverleners te informeren over de te nemen voorzorgsmaatregelen t.a.v. de mogelijke risico’s voor hun eigen gezondheid verbonden aan hun inzet.


Enfin, sensible à la manière dont le personnel perçoit les efforts fournis, les problèmes rencontrés et les perspectives d’avenir, l’INAMI procédera à une auto-évaluation de type CAF (Common Assessment Framework ou Cadre d’Auto-évaluation de la Fonction publique) afin de connaître ses points forts mais aussi et surtout d’identifier et de prendre les actions nécessaires par rapport aux points à améliorer.

Ten slotte, gevoelig voor de manier waarop het personeel de geleverde inspanningen, de problemen en de toekomstperspectieven ziet, zal het RIZIV overgaan tot een auto - evaluatie van het type CAF (Common Assessment Framework of Zelfevaluatiekader voor Overheidsdiensten ) teneinde de sterke punten te kennen maar eveneens en vooral om de te verbeteren punten te identificeren en de nodige acties te ondernemen.


Sensible à la manière dont le personnel perçoit les efforts fournis, les problèmes rencontrés et les perspectives d’avenir, l’INAMI procédera à une auto-évaluation de type CAF (Common Assessment Framework ou Cadre d’Auto-évaluation de la Fonction publique) afin de connaître ses points forts mais aussi et surtout d’identifier et de prendre les actions nécessaires par rapport aux points à améliorer.

Het RIZIV, dat gevoelig is voor de wijze waarop het personeel de geleverde inspanningen, de ervaren problemen en de toekomstperspectieven opvat, zal een auto-evaluatie van het type CAF (Common Assessment Framework of Auto-evaluatiesysteem van de openbare diensten) uitvoeren om een beeld te krijgen van zijn sterke punten, maar ook en vooral om de nodige acties te omschrijven en te ondernemen met betrekking tot de te verbeteren punten.


Il n’est pas nécessaire de couvrir la totalité des micro-organismes éventuellement présents; il semble justifié de prendre un risque calculé pour obtenir uniquement une réduction du nombre de bactéries jusqu’en dessous de l’inoculation critique.

Niet 100% van de mogelijk aanwezige micro-organismen moeten gedekt worden ; een berekend risico nemen om enkel een reductie van het aantal bacteriën tot beneden het kritisch inoculum te bekomen is volledig gerechtvaardigd.


L'objectif est en effet de développer des liens fonctionnels nécessaires entre les projets pilotes existants dans le secteur de la santé mentale qui sont prolongés et les projets thérapeutiques afin de vérifier quelle place les différentes formes de soins qui sont l'objet de la plupart des projets pilotes en cours peuvent éventuellement prendre dans les futurs circuits de soins.

Het ligt namelijk in de bedoeling de nodige functionele links te ontwikkelen tussen de bestaande pilootprojecten in de geestelijke gezondheidszorg die worden verlengd en de therapeutische projecten, teneinde na te gaan welke plaats de diverse zorgvormen, die het onderwerp van het merendeel van de lopende pilootprojecten uitmaken, eventueel in de toekomstige zorgcircuits kunnen innemen.


w