Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prescription de benzodiazépines doit donc " (Frans → Nederlands) :

La prescription de benzodiazépines doit donc être faite avec la plus grande prudence chez des patients atteints de troubles de la personnalité.

Benzodiazepines dienen dus met de grootste voorzichtigheid te worden voorgeschreven aan patiënten met persoonlijkheidsstoornissen.


Le risque tératogène est possible et il paraît donc préférable d'éviter la prescription des benzodiazépines durant le premier trimestre de la grossesse.

Een teratogeen risico is mogelijk en het lijkt dan ook verkieslijk het voorschrijven van benzodiazepinen tijdens het eerste trimester van de zwangerschap te vermijden.


Une autre possibilité doit exister afin d’enregistrer la prescription de benzodiazépines (p.ex. par les groupes LOK/GLEM).

Het moet ook op andere manieren mogelijk zijn om het voorschrijven van benzodiazepines te registreren (bvb. via de LOK/GLEM-groepen).


En général, la prescription de benzodiazépines ne doit être que de courte durée (par exemple, 2 à 4 semaines).

In het algemeen dienen benzodiazepines enkel voorgeschreven te worden voor korte periodes (bijvoorbeeld 2 à 4 weken).


Des experts dans la prise en charge de la dépendance aux opiacés attirent l’attention sur le fait que la prescription de benzodiazépines doit être encore plus parcimonieuse dans cette population.

Experten in de aanpak van opiaatverslaving merken op dat het belangrijk is bij deze populatie nog meer dan anders sober te zijn in het voorschrijven van benzodiazepines.


Sans les chiffres pour les benzodiazépines que nous ne possédons pas (non remboursés donc non enregistrés) nous sommes déjà au-delà des fréquences de prescription de psychotropes de cette étude canadienne. et donc au-delà des effets indésirables provoqués par ceux-ci et bien décrits au Canada.

Zonder dat wij over cijfers beschikken over benzodiazepines (niet terugbetaald, dus niet geregistreerd) wordt in België de voorschrijffrequentie van psychotrope middelen uit deze Canadese studie reeds overschreden . en kunnen we dus het optreden van de in deze studie goed beschreven ongewenste effecten, niet uitsluiten.


« flag antibiotique/antimycosique force majeure » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI) lorsqu’il se trouve dans l’impossibilité de délivrer un des médicaments les moins chers (cas de force majeure)

“vlag antibioticum/antimycoticum overmacht” bij antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) als hij niet in staat is om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren (geval van overmacht)


Avertir les patients que leur tolérance à l’alcool et à d’autres substances réprimant le système nerveux central peut diminuer en cas de prise simultanée de benzodiazépines ; l’utilisation de ces substances doit donc être réduite ou interrompue en cas de traitement concomitant par des benzodiazépines.

Patiënten dienen ervan te worden verwittigd dat hun tolerantie voor alcohol en andere stoffen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken wordt verminderd bij gelijktijdige inname van benzodiazepines; het gebruik van dergelijke stoffen dient bijgevolg te worden gereduceerd of gestopt bij een gelijktijdige behandeling met benzodiazepines.


« flag substitution » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI) lorsqu’il a substitué un médicament de marque

“substitutie-vlag” antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) als hij een merkgeneesmiddel heeft gesubstitueerd


« flag antibiotique/antimycosique force majeure » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI)

“vlag antibioticum/antimycoticum overmacht” bij antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) waarbij hij niet in staat is om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren (geval van overmacht)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prescription de benzodiazépines doit donc ->

Date index: 2023-05-28
w