Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prescription de spécialités génériques était " (Frans → Nederlands) :

Le but de l’instauration de cette mesure et de la stimulation de la prescription de spécialités génériques était de réaliser une économie de 1 030 millions de BEF.

De invoering van deze maatregel te samen met het stimuleren van het voorschrijven van generische specialiteiten beoogde een besparing van 1.030 miljoen BEF.


Parallèlement à l’instauration du remboursement de référence, une campagne de sensibilisation a été menée afin de promouvoir la prescription de spécialités génériques.

Tegelijkertijd met de invoering van de referentietegemoetkoming werd een sensibiliseringscampagne gevoerd om het voorschrijven van generische specialiteiten te bevorderen.


La stimulation de la prescription et de l’usage de spécialités génériques et de “copies

Het stimuleren van het voorschrijven en het gebruik van generische en “kopie”-specialiteiten


L'introduction du système du Remboursement de référence a eu lieu le 1er juin 2001 et a conduit à un déplacement de la prescription vers des génériques (moins chers) et à la baisse du prix de certaines spécialités originales; il n'y a pas d'effet visible de cette mesure en 2002 sur les ratios présentés ici.

Het invoeren van het systeem van de referentievergoeding op 1 juni 2001, heeft een verschuiving teweeg gebracht in het voorschrijven naar generieken (minder duur) en tot een prijsdaling van sommige originele specialiteiten. Er is nog geen zichtbaar effect van deze maatregel in 2002 op de voorgesteld ratio's.


Cette mesure s’inscrit dans le cadre de la politique du Ministre des Affaires sociales visant à promouvoir la prescription et l’utilisation de spécialités génériques dont on peut également espérer un effet positif sur les dépenses.

Die maatregel past in het beleid van de Minister van sociale zaken om het voorschrijven en het gebruik van generische specialiteiten te promoten, waarvan ook een gunstig effect op de uitgaven mag worden verwacht.


L’introduction du système du Remboursement de référence a eu lieu le 1er juin 2001 et a conduit à un déplacement de la prescription vers des génériques (moins chers) et à la baisse du prix de certaines spécialités originales ; il n’y a pas d’effet visible de cette mesure en 2002 sur les ratios présentés ici.

Het invoeren van het systeem van de referentievergoeding op 1 juni 2001, heeft een verschuiving teweeg gebracht in het voorschrijven naar generieken (minder duur) en tot een prijsdaling van sommige originele specialiteiten. Er is nog geen zichtbaar effect van deze maatregel in 2002 op de voorgesteld ratio’s.


Par conséquent, lorsque la disposition de l’article 73 de la loi du 14 juillet 1994 prescrit que la Commission nationale médico-mutualiste peut insérer des engagements complémentaires dans les accords en cours et à venir qui stimulent la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables les moins onéreuses, celle-ci ne fait que confirmer ce qui était déjà prévu dans l’article 51.

Wanneer dan de bepaling van artikel 73 van de wet van 14 juli 1994 voorschrijft dat de Nationale commissie geneesheren – ziekenfondsen in lopende en toekomstige akkoorden bijkomende verbintenissen kan opnemen die het voorschrijven van de minst dure vergoedbare farmaceutische specialiteiten bevorderen, dan is dit niet meer dan een bevestiging van wat reeds in artikel 51 was vervat.


Ceci a été étudié dans une méta-analyse de 47 études (38 études étaient randomisées; les études étaient généralement de petite taille et avaient rarement des critères d’évaluation majeurs) ayant comparé les effets et l’innocuité des génériques par rapport aux spécialités originales, dans le domaine cardiovasculaire [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , avec une discussion dans EBM 2009; 14: 81]. Une équivalence clinique a été constatée entre les génériques et les spécialités originales pour les β-bloquants, les diurétiques, les antagonistes ...[+++]

Dit werd onderzocht in een meta-analyse van 47 studies (38 studies waren gerandomiseerd; de studies waren meestal kleinschalig en hadden zelden harde eindpunten) waarin effect en veiligheid van generieken werden vergeleken met deze van originele specialiteiten in het cardiovasculaire gebied [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , met bespreking in EBM 2009; 14: 81 ].


Sont exclues de toute intervention de l'assurance : 1° les préparations dans lesquelles sont présents des produits non inscrits dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté; 2° les préparations, exception faite pour celles relatives à des préparations dermatologiques à usage externe présentées sous forme de crème, gel, onguent, pâte ou pommade, qui ne contiennent aucun des principes actifs inscrits aux chapitres I à V de l'annexe I du présent arrêté; 3° [les préparations relatives à des produits affectés du signe " +" dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté lorsque ces produits sont prescrits isolément, en mélange entre eux ou en mélange avec des produits inscrits au chapitre VI de l'annexe I du présent arrêté] ...[+++]

Zijn van alle verzekeringstegemoetkoming uitgesloten : 1°de bereidingen waarin produkten voorkomen die niet zijn ingeschreven op de in bijlage I van dit besluit gevoegde lijsten; 2°de bereidingen, behoudens die welke betrekking hebben op dermatologische bereidingen voor uitwendig gebruik - in de vorm van crème, gel, zalf, pasta of pommade - en die geen enkel van de in de hoofdstukken I tot V van de bijlage I bij dit besluit ingeschreven actieve stoffen bevatten; 3°[de bereidingen die betrekking hebben op produkten waarvan het teken " +" is toegewezen in de in de bijlage I bij dit besluit gevoegde lijsten, als die produkten afzonderlijk, onderling vermengd of vermengd met de produkten die ingeschreven zijn in hoofdstuk VI van de bijlage I ...[+++]


Dans 53% des 43 éditoriaux analysés, un commentaire négatif était donné concernant la prescription de génériques.

In 53% van de 43 geanalyseerde editorialen werd een negatieve commentaar gegeven in verband met het voorschrijven van generieken. Duidelijke argumentatie voor deze negatieve kritiek ontbrak echter, en factoren zoals anekdotische ervaring en eventuele belangenconflicten – die praktisch nooit werden vermeld in de editorialen- kunnen een rol spelen.


w