Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prescription médicale est envoyé par le bandagiste au médecinconseil " (Frans → Nederlands) :

Pour la demande d’une voiturette modulaire ou d’une voiturette de maintien et de soins, l’original de la prescription médicale est envoyé par le bandagiste au médecinconseil.

Voor de aanvraag van een modulaire rolstoel of een verzorgingsrolstoel stuurt de bandagist het originele medisch voorschrift naar de adviserend geneesheer.


Suite à la délivrance d’une voiturette standard, l’original de la prescription médicale est envoyé par le bandagiste au médecin-conseil dans le cadre de la notification.

Na het afleveren van een standaardrolstoel stuurt de bandagist het originele medisch voorschrift ter kennisgeving naar de adviserend geneesheer.


La personne à mobilité réduite se rend, munie de la prescription médicale, chez le bandagiste de son choix.

De persoon met beperkte mobiliteit begeeft zich met zijn medisch voorschrift naar de bandagist van zijn keuze.


Sur base de la prescription médicale, le bandagiste traduit les besoins fonctionnels du patient en solutions techniques.

Op basis van het medisch voorschrift vertaalt de bandagist de functionele behoeften van de patiënt in technische oplossingen.


Sur base de la prescription médicale, le bandagiste propose donc à son client l’aide à la mobilité qui répond le mieux à ses besoins.

De bandagist stelt dus, op basis van het medisch voorschrift, aan zijn klant het mobiliteitshulpmiddel voor dat het best aan diens behoeften beantwoordt.


Le bandagiste doit conserver dans le dossier du bénéficiaire les schémas de mensurations successifs et les copies des prescriptions médicales successives

De bandagist dient in het dossier van de rechthebbende de opeenvolgende maatschema's en de kopieën van de opeenvolgende medische voorschriften te bewaren.


Le Conseil provincial du Hainaut soumet au Conseil national sa réponse à une lettre d'un expert-comptable souhaitant connaître la position de l'Ordre des médecins dans la question suivante: deux médecins, dont l'un pratique la médecine régulièrement et l'autre, uniquement à titre exceptionnel, pourraient-ils accepter un mandat gratuit ou rémunéré d'administrateur dans une société anonyme dont l'objet social serait libellé de la façon suivante : " La société a pour objet, tant en Belgique qu'à l'étranger, toutes opérations se rapportan ...[+++]

De Provinciale Raad van Henegouwen legt de Nationale Raad zijn antwoord voor op een brief van een accountant die de visie van de Orde van geneesheren wenst te kennen in verband met volgende vraag: mogen twee artsen, van wie de ene de geneeskunde geregeld uitoefent en de andere slechts uitzonderlijk, een kosteloos of bezoldigd mandaat aanvaarden van bestuurder in een naamloze vennootschap waarvan het maatschappelijk doel als volgt zou luiden: " De vennootschap heeft tot doel zowel in België als in het buitenland alle verrichtingen die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de klein- of groothandel van alle producten van artseni ...[+++]


Lorsque le bénéficiaire détenteur d'une prescription médicale et se trouvant dans l'impossibilité de se déplacer ou éprouvant des difficultés graves à le faire, fait appel au bandagiste, celui-ci peut se rendre à résidence" .

Wanneer de rechthebbende, die een geneeskundig voorschrift heeft en zich niet of zeer moeilijk kan verplaatsen, de bandagist oproept, mag deze zich naar diens woonplaats begeven" .


(6) Les articles 5 et 6 disposent : « Art. 5. Le médecin-chef prend les initiatives nécessaires pour :1° garantir l'application des prescriptions légales et règlementaires, pour autant qu'elles concernent les activités médicales; 2° assurer le respect du règlement médical; 3° préparer et exécuter les décisions de gestion en matière d'organisation et de coordination des ...[+++]

(6) De artikelen 5 en 6 bepalen : “Art. 5. De hoofdgeneesheer neemt de nodige initiatieven om :1° de toepassing van de wettelijke en reglementaire voorschriften te waarborgen, althans voor zover deze de medische aktiviteiten betreffen; 2° de naleving te verzekeren van het medisch reglement; 3° de beheersbeslissingen inzake de organisatie en coördinatie van de medische aktiviteiten voor te bereiden en uit te voeren; 4° een geregeld overleg te organiseren met de geneesheren-diensthoofd, zoals bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit; 5° de samenwerking tussen de geneesheren van het ziekenhuis te verzekeren en de groepsgeest te bevorderen; ...[+++]


Le Conseil national estime que la communication des rapports médicaux envoyés par les médecins spécialistes à leurs confrères omnipraticiens doit, en principe, être considérée comme confidentielle; qu'exceptionnellement il peut cependant être utile de communiquer ces rapports aux patients, mais que dans ce cas, le médecin doit agir avec grande circonspection, en s'inspirant des prescriptions des articles 33 et 42 du Code de Dé ...[+++]

De Nationale Raad is van oordeel dat de mededeling van medische rapporten door geneesherenspecialisten aan hun collegae omnipractici, in principe confidentieel geschiedt; uitzonderlijk kan het echter nuttig zijn deze rapporten aan de patiënten mede te delen, maar dan moet de arts met de grootste voorzichtigheid te werk gaan overeenkomstig de voorschriften van artikelen 33 en 42 van de Code van Geneeskundige plichtenleer.


w