Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prescrite figure dans le même paragraphe du chapitre iv » (Français → Néerlandais) :

Si vous prescrivez une spécialité différente de celle qui figure sur l’autorisation, le remboursement est autorisé pour autant que : en cas d’utilisation d’un formulaire “b” ou “d” : la spécialité prescrite figure dans le même paragraphe du chapitre IV même si le principe actif est différent en cas d’utilisation d’un formulaire “c” ou “e” :

deze worden terugbetaald onder de volgende voorwaarde(n) In geval van een formulier “b” of “d”, De voorgeschreven specialiteit staat in dezelfde paragraaf van hoofdstuk IV, ook al betreft het een ander actief bestanddeel In geval van een formulier “c” of “e”:


Le remboursement est maintenant aussi autorisé pour une spécialité différente de celle figurant sur l’autorisation (modèle “b” ou “d”), même si les principes actifs des deux spécialités sont différents, pour autant que la spécialité prescrite soit reprise dans le même paragraphe du chapitre IV que la spécial ...[+++]

De terugbetaling is nu ook van toepassing voor een andere specialiteit dan deze vermeld op de door de adviserend geneesheer afgeleverde toelating van model “b” of “d”, ook als de actieve bestanddelen van de twee specialiteiten verschillend zijn, voor zover de voorgeschreven specialiteit opgenomen is in dezelfde paragraaf van hoofdstuk IV als de op de toelating vermelde specialiteit.


Il est à noter que la réglementation relative aux autorisations de remboursement via le modèle “c” et le modèle “e” n’a pas changé le remboursement d’une autre spécialité que celle mentionnée sur l’autorisation peut être appliqué à condition que les principes actifs des 2 spécialités soient identiques, que les 2 spécialités appartiennent au même paragraphe du chapitre IV et que la quantité totale du principe actif principal ne soit pas supérieure de 15% de celle contenue dans ...[+++]

Er dient opgemerkt dat de reglementering in verband met de toelating voor terugbetaling van model “c” en model “e” niet gewijzigd is: de terugbetaling van een andere specialiteit dan deze vermeld op de toelating mag toegepast worden op voorwaarde dat de actieve bestanddelen van de twee specialiteiten identiek zijn, dat de twee specialiteiten behoren tot dezelfde paragraaf in hoofdstuk IV en dat de totale hoeveelheid van het voornaamste actieve bestanddeel niet meer dan 15% hoger is dan de hoeveelheid aanwezig in de verpakking vermeld op de toelating voor terugbetaling.


les principes actifs des deux spécialités soient identiques les spécialités appartiennent au même paragraphe du chapitre IV la quantité totale du principe actif principal contenue dans le conditionnement qui est effectivement délivré ne soit pas supérieure de plus de 15% par rapport à celle contenue dans le conditionnement qui est mentionné sur l'autorisation concernée.

de werkende bestanddelen van beide specialiteiten zijn identiek de specialiteiten behoren tot dezelfde paragraaf van hoofdtuk IV de totale hoeveelheid van het belangrijkste actieve bestanddeel in de af te leveren verpakking is maximaal 15% hoger dan in de gemachtigde verpakking.


}} les spécialités appartiennent au même paragraphe du chapitre IV

}} De werkende bestanddelen van beide specialiteiten zijn identiek.


} les spécialités appartiennent au même paragraphe du chapitre IV

} de specialiteiten behoren tot dezelfde paragraaf van hoofdtuk IV


40. Les données figurant dans la demande de remboursement électronique (identification du bénéficiaire, identification du médecin traitant, nom de la spécialité demandée, paragraphe du chapitre IV auquel le médicament appartient) sont des données qui se trouvent actuellement dans sa version papier.

40. De gegevens die opgenomen worden in de elektronische terugbetalingsaanvraag (identificatie van de begunstigde, identificatie van de behandelende geneesheer, naam van de gevraagde specialiteit, paragraaf van hoofdstuk IV waartoe het geneesmiddel behoort) zijn gegevens die vandaag opgenomen zijn in de papieren versie.


paragraphe du chapitre IV même si le principe actif est différent

paragraaf van hoofdstuk IV, ook al betreft het een ander actief bestanddeel


13.1.1. élargir la disposition « extension de validité » des autorisations « d » et « b » à toutes les spécialités inscrites dans un même § du chapitre IV, même si elles ont des principes actifs différents et regrouper dans des mêmes paragraphes les différentes spécialités qui sont remboursables pour des mêmes indications (maladie de Parkinson, épilepsie, .);

13.1.1. het uitbreiden van de bepaling “uitbreiding van de geldigheidsduur” van de d- en b-machtigingen tot alle specialiteiten die in een zelfde § van het hoofdstuk IV zijn opgenomen, zelfs als de specialiteiten verschillende actieve bestanddelen hebben, en het hergroeperen in diezelfde paragrafen van de verschillende specialiteiten die voor dezelfde indicaties (ziekte van Parkinson, epilepsie, ) mogen worden terugbetaald;


En vertu du paragraphe 142 du chapitre IV, B, de l’annexe I de l’arrêté royal du 2 septembre 1980, l’intervention de l’assurance dans le coût du médicament Fosamax ne bénéficie, parmi les personnes atteintes d’ostéoporose auxquelles il est prescrit, qu’aux patientes ménopausées.

Krachtens paragraaf 142 van hoofdstuk IV, B, van de bijlage I bij het koninklijk besluit van 2 september 1980, hebben van alle aan osteoporose lijdende personen die het geneesmiddel voorgeschreven krijgen, enkel de menopauzepatiënten aanspraak op de tegemoetkoming van de verzekering in de kostprijs van het geneesmiddel Fosamax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prescrite figure dans le même paragraphe du chapitre iv ->

Date index: 2025-03-22
w