Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Réaction dépressive
Réactionnelle
à risque de chutes
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation des risques de chutes

Vertaling van "presque le risque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiques. Le trouble ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. Ernstige ...[+++]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Déficit en anticorps avec immunoglobulines presque normales ou avec hyperimmunoglobinémie

antilichaamdeficiëntie met vrijwel normale immunoglobulinen of met hyperimmunoglobulinemie


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabi ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]




évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon cette étude, répéter des CT-scan chez des enfants à hauteur d’une dose cumulative de rayons d’environ 50 mGy, triplerait presque le risque de leucémie. En cas de doses avoisinant 60 mGy, le risque de cancer du cerveau serait lui multiplié par trois.

Als herhaalde CT-scans bij kinderen worden uitgevoerd met een cumulatieve dosis van bestraling van ongeveer 50 mGy, blijkt uit deze studie het risico op leukemie bijna te verdrievoudigen en bij doses ronde de 60 mGy verdrievoudigt het risico op hersenkanker.


dispersion du HIV parmi la population et le risque de séroconversion lors d’une exposition à un endoscope défaillant, il faut considérer le risque possible de contracter une infection HIV comme presque nul.

alsmede over de kans op seroconversie bij blootstelling aan een onvoldoende ontsmette endoscoop, moet de mogelijkheid van het verwerven van een HIV-infectie als praktisch onbestaande beschouwd worden.


Généralités La gastro-entérite aiguë est une affection qui, dans nos régions, guérit presque toujours spontanément, surtout chez les patients de plus de 5 ans et de moins de 75 ans, et qui s’accompagne d’un faible risque de déshydratation; les jeunes enfants et les personnes âgées ont un risque plus élevé de déshydratation.

Acute gastro-enteritis, zeker bij patiënten ouder dan 5 jaar en jonger dan 75 jaar, is in onze streken bijna steeds een zelflimiterende aandoening, met een gering risico van dehydratie; jonge kinderen en bejaarden hebben een hoger risico van dehydratie.


Jusqu’il y a quelques années, l’idée que l’on se faisait des avantages et des risques de la substitution hormonale reposait presque exclusivement sur des études d’observation.

Tot voor enkele jaren waren de ideeën in verband met de baten en de risico’s van hormonale substitutietherapie (HST) praktisch uitsluitend gebaseerd op observationele studies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réfléchir à un lien éventuel entre l’exposition et une contamination possible, non seulement par des agents transmis par le sang (HBV, HCV, HIV) mais également par d’autres agents microbiens; le risque de transmission de ces derniers (p.ex. Cytomegalovirus) est néanmoins presque nul, et cela ne pourra jamais être prouvé scientifiquement.

mogelijke link tussen de blootstelling en een mogelijke besmetting niet alleen door bloedoverdraagbare agentia (HBV, HCV, HIV) maar ook door andere microbiële agentia; niettemin is de kans van overdracht van deze laatste (bv. Cytomegalovirus) praktisch onbestaande, en dit zal nooit wetenschappelijk aangetoond kunnen worden.


Etude toxicologique et analyse de risque ultérieures conduiront presque certainement à des valeurs plus basses.

Verder toxicologisch onderzoek en risicoanalyse zullen vrijwel zeker leiden tot lagere waarden.


7. Radioprotection vis-à-vis de l’entourage du patient Le risque de contamination est presque nul 12 heures après l’administration.

7. Stralingsbescherming voor de omgeving van de patiënt Het risico van contaminatie is bijna nihil 12 uur na de toediening.


Chez les patients suivants, qui ont un risque élevé de décès lié à l'asthme, une attention particulière s’impose et une hospitalisation plus rapide est de rigueur: les patients avec des antécédents d'asthme presque fatal, les patients ayant été hospitalisés dans l'année précédente pour cause d'asthme, les patients qui prennent des corticostéroïdes par voie orale ou qui ne les ont arrêtés que récemment, les patients qui utilisent fréquemment des ß2 mimétiques à courte durée d’action en inhalation, les patients qui ne suivent pas correc ...[+++]

Bij volgende patiënten, die een hoog risico hebben van astma-gerelateerd overlijden, is bijzondere aandacht vereist en dient sneller te worden overgegaan tot hospitalisatie: patiënten met antecedenten van bijna fataal astma, patiënten die omwille van astma werden gehospitaliseerd in het voorbije jaar, patiënten die orale corticosteroïden nemen of deze slechts recent stopten, patiënten die frequent kortwerkende ß2-agonisten via inhalatie gebruiken, patiënten die hun chronische astmamedicatie niet strikt innemen, patiënten met psychiatr ...[+++]


Il s’agit presque toujours de patients atteints d’un cancer, et d’autres facteurs de risque de survenue d’une ostéonécrose de la mâchoire sont présents: chimiothérapie, corticothérapie, radiothérapie au niveau de la mâchoire, hygiène buccale insuffisante, intervention dentaire (p. ex. extraction dentaire).

Praktisch altijd gaat het om patiënten met kanker, en zijn andere risicofactoren voor het optreden van kaakbeennecrose aanwezig: chemotherapie, corticotherapie, radiotherapie t.h.v. het kaakbeen, onvoldoende mondhygiëne, tandheelkundige ingreep (b.v. tandextractie).


L’utilisation de l’ALFAVIT est à déconseiller en raison de l’absence de preuves d’efficacité et du risque d’effets indésirables liés à la quantité importante d’éphédrine par comprimé (30 mg de bitartrate d’éphédrine, soit presque 16 mg d’éphédrine par comprimé) et à la dose journalière recommandée dans la notice (jusqu’à 180 mg de bitartrate d’éphédrine par jour, soit environ 95 mg d’éphédrine par jour).

Gebruik van Alfavit ® is af te raden gezien doeltreffendheid niet is bewezen en gezien het risico van ongewenste effecten door de belangrijke hoeveelheid efedrine per comprimé (30 mg efedrinebitrartraat, dus bijna 16 mg efedrine) en de in de bijsluiter aanbevolen dagdosis (tot 180 mg p.d. efedrinebitartraat, dus 95 mg efedrine p.d.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque le risque ->

Date index: 2024-04-15
w