Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presse selon certaines mentions » (Français → Néerlandais) :

Ce document a déjà suscité beaucoup de réactions négatives et critiques dans la presse. Selon certaines mentions faites dans la presse, le ministre Demotte aurait, suite à ces remarques, déclaré qu’il ne s’agissait ici que d’un texte de travail et que l’avis de l’Ordre des médecins serait recueilli.

Dit document lokte reeds heel wat kritische en negatieve reacties uit in de pers. Hierop zou minister Demotte volgens persberichten verklaard hebben dat het slechts om een werktekst gaat en dat het advies van onder meer de Orde van geneesheren zou worden ingewonnen.


Selon certaines mentions anecdotiques, il serait judicieux d'arrêter la tamsulosine 1-2 semaines avant l'opération de la cataracte, mais le bénéfice de l'arrêt du traitement n’est pas établi.L’IFIS a également été rapporté chez des patients ayant arrêté le traitement par tamsulosine durant une longue période avant l’intervention.

Het staken van tamsulosine hydrochloride 1-2 weken voorafgaand aan cataractchirurgie wordt anekdotisch als behulpzaam beschouwd, maar het voordeel van het staken van de behandeling is niet aangetoond. IFIS is ook gemeld bij patiënten die met tamsulosine gestopt waren gedurende een langere periode voorafgaand aan cataractchirurgie.


Selon certaines mentions anecdotiques, il serait judicieux d'arrêter la tamsulosine 1 à 2 semaines avant l'opération de la cataracte, mais le bénéfice et la durée de l'arrêt du traitement avant la chirurgie n'ont pas encore été établis.

Er zijn anekdotische meldingen dat het staken van het gebruik van tamsulosine 1-2 weken voorafgaand aan de cataractoperatie zinvol is, maar het voordeel en de duur van stopzetting van de behandeling voorafgaand aan cataractchirurgie zijn nog niet vastgesteld.


De tels faits ont été récemment relatés dans la presse française qui signale que les boissons énergisantes sont utilisées comme « boosters » de boissons alcoolisées lors d’épisodes de « binge drinking » (« biture express »), un phénomène inquiétant, récemment apparu chez certains adolescents, et qui consiste à boire consécutivement un grand nombre de boissons alcoolisées (selon certaines définitions: 5 chez les ...[+++]

Such facts were recently reported in the French press, which states that energy drinks are used as “boosters” for alcoholic beverages during episodes of “binge drinking”, an alarming phenomenon that has recently appeared amongst teenagers. It consists in drinking a high number of alcoholic beverages in rapid succession (according to some definitions: 5 for boys and 4 for girls within a two-hour period), thus reaching high levels of alcohol in the blood very quickly.


Plus précisément, ils demandent au CSS quelle pourrait être la teneur de cette mention et selon quels critères devrait-elle être appliquée aux produits biocides et si le CSS soutient scientifiquement l’idée que le grand public devrait être préservé des risques de l’utilisation de certains biocides dans l’entourage d’une famille d’un enfant à naître ?

Er wordt meer bepaald aan de HGR gevraagd hoe deze mededeling zou kunnen luiden, volgens welke criteria deze op de biocideproducten moet worden toegepast en of er volgens de HGR een wetenschappelijke basis is voor het idee dat het grote publiek zou gewaarschuwd moeten worden tegen de risico’s verbonden aan het gebruik van sommige biociden in een familiekring waar een baby op komst is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presse selon certaines mentions ->

Date index: 2022-11-05
w