Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur l'entretien d'un drain
Enseignement sur l'entretien d'un stimulateur cardiaque
Enseignement sur l'entretien d'une prothèse auditive
Entretien d'un dispositif d'accès veineux
Entretien d'une sonde du tractus gastro-intestinal
Entretien des tubes de drainage
Nécessaire d’entretien pour lentilles de contact
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat

Traduction de «prestation entretien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






évaluation d'une intervention d'entretien d'un stimulateur cardiaque

evalueren van zorg bij pacemaker












enseignement sur l'entretien d'une sonde de gastrostomie ou nasogastrique

educatie over zorg bij gastrostomie / nasogastrische tube
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) Intégrer les informations dans le dossier patient (cfr annexe 3) iii) Enregistrer la prestation « entretien de nouvelle médication - 1 »

ii) Voeg verslag toe aan het farmaceutisch dossier (cfr. Bijlage 3) iii) Registreer de prestatie “Begeleidingsgesprek nieuwe medicatie - 1”


Annexe 5) ii) Enregistrer la prestation « entretien de nouvelle médication-2 »

Bijlage 5) ii) Registreer de prestatie “Begeleidingsgesprek nieuwe medicatie - 2”


La prestation « entretien d’accompagnement de nouvelle médication » (ENM) consiste en la dispensation structurée et documentée d’informations et en l’analyse des attentes et expériences du patient lors de l’initiation d’une nouvelle thérapie médicamenteuse pour le traitement d’une affection chronique.

De dienstverlening “begeleidingsgesprekken nieuwe medicatie “(BNM) bestaat uit het gestructureerd en gedocumenteerd informeren van de patiënt en een analyse van zijn verwachtingen en ervaringen.


La prestation “entretien d’accompagnement de nouvelle médication” est une concrétisation du Suivi des Soins Pharmaceutiques, un concept essentiellement centré sur le patient et défini dans l’Arrêté Royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens.

De prestatie “begeleidingsgesprek nieuwe medicatie” is een concrete invulling van de Voortgezette Farmaceutische Zorg, een concept dat hoofdzakelijk patiëntgericht is en bepaald is in het KB 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prestation “entretien d’accompagnement de nouvelle médication” comprend la dispensation structurée et documentée d’informations et l’analyse des attentes et expériences du patient lors de l’initiation d’une nouvelle thérapie médicamenteuse pour le traitement d’une affection chronique.

De prestatie “begeleidingsgesprek nieuwe medicatie” omvat het gestructureerd en gedocumenteerd verstrekken van informatie en het peilen naar de verwachtingen en ervaringen van de patiënt bij de opstart van een nieuwe geneesmiddelentherapie voor de behandeling van een chronische aandoening.


L'ensemble des documents énumérés aux Annexes VII et VIII décrivent comment cette prestation “entretien d’accompagnement de nouvelle médication” est effectuée correctement, y compris la concertation et l'information écrite donnée au patient.

Het geheel van de documenten opgenomen in Bijlagen VII en VIII beschrijven hoe de prestatie “begeleidingsgesprek nieuwe medicatie” goed wordt uitgevoerd, inclusief het overleg en de geschreven informatie die worden meegegeven met de patiënt.


La prestation “entretien d’accompagnement de nouvelle médication” est une concrétisation du Suivi des Soins Pharmaceutiques, un concept essentiellement centré sur le patient.et défini dans l’Arrêté Royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens.

De prestatie “begeleidingsgesprek nieuwe medicatie” is een concrete invulling van de Voortgezette Farmaceutische Zorg, een concept dat hoofdzakelijk patiëntgericht is en bepaald is in het KB 21 januari 2009 houdende onderrichtingen der apothekers.


pour les séjours couplés validés, les coûts AMI totaux au niveau séjour, le numéro de séjour unique TCT, le numéro d’agrément de l’hôpital, l’année statistique, le semestre statistique, la catégorie de séjour, le type de séjour, l’année d’admission, le mois d’admission, le jour de la semaine de l’admission, l’année de sortie, le mois de sortie, le jour de la semaine de la sortie, le code INS du domicile (limité à l’arrondissement), le nombre total de journées d’entretien à facturer entièrement (depuis l’admission), APR-DRG version 15, MDC sur base de l’APR-DRG version 15, le degré de sévérité, le diagnostic principal du séjour, l’âge du ...[+++]

gekoppelde, gevalideerde verblijven, de totale ZIV-kosten op verblijfsniveau, het unieke TCT-verblijfsnummer, het erkenningsnummer van het ziekenhuis, het statistische jaar, het statistische semester, de verblijfscategorie, het verblijfstype, het opnamejaar, de opnamemaand, de weekdag van de opname, het jaar van ontslag, de maand van ontslag uit het ziekenhuis, de weekdag van ontslag, de NIScode van de woonplaats (beperkt tot het arrondissement), het totaal aantal onderhoudsdagen dat volledig aangerekend dient te worden (sinds de opname), de APR-DRG-versie 15, MDC op basis van de APR-DRG-versie 15, de ernst van de opname, de hoofddiagnose van het verblijf, de leeftijd van de patiënt bij opname, code gerechtigde 1, code gerechtigde 2, het un ...[+++]


L'« entretien d’accompagnement de nouvelle médication » (ENM) est le fruit d’une intense collaboration entre les pharmaciens, les mutuelles et l’INAMI. Cette nouvelle prestation prendra la forme de deux entretiens d’accompagnement, au cours desquels le pharmacien abordera avec le patient les différentes facettes de son traitement (conseils liés à la prise du médicament, questions suscitées par le traitement ou la pathologie, difficultés éventuellement rencontrées, etc.).

De Begeleidingsgesprekken Nieuwe Medicatie (BNM) kregen vorm na een intense samenwerking tussen de apothekers, de ziekenfondsen en het Riziv. Deze nieuwe dienst omhelst twee begeleidingsgesprekken waarbij de apotheker met zijn patiënt de verschillende facetten van de behandeling zal overlopen (advies over het correct gebruik van de geneesmiddelen, vragen over de aandoening of de behandeling, eventuele moeilijkheden, enz.).


dates de prestation des données « journées d’entretien ».

prestatiedata van de gegevens « onderhoudsdagen ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestation entretien ->

Date index: 2023-05-20
w